吴子使札来聘--古文观止.

《古文观止》吴子使札来聘

《公羊传》襄公二十九年

【题解】 本文是对“吴子使札来聘“经文的解释,文中高度赞扬了吴季札让 国的品德,他的让国可敬可佩,提高了吴国的威望。

【原文】

吴无君,无大夫,此何以有君,有大夫?贤季子也。何贤乎季子?让国也。其让国奈何?谒也,馀祭也,夷昧也,与季子同母者四。季子弱而才,兄弟皆爱之,同欲立之以为君。谒曰:“今若是迮而与季子国,季子犹不受也。请无与子而与弟,弟兄迭为君,而致国乎季子。”

皆曰诺。故诸为君者皆轻死为勇,饮食必祝,曰:“天苟有吴国,尚速有悔于予身。”故谒也死,馀祭也立。馀祭也死,夷昧也立。夷昧也死,则国宜之季子者也,季子使而亡焉。僚者长庶也,即之。季之使而反,至而君之尔。阖庐曰:“先君之所以不与子国,而与弟者,凡为季子故也。将从先君之命与,则国宜之季子者也;如不从先君之命与子,我宜当立者也。僚恶得为君?”于是使专诸刺僚,而致国乎季子。季子不受,曰:“尔杀吾君,吾受尔国,是吾与尔为篡也。尔杀吾兄,吾又杀尔,是父子兄弟相杀,终身无已也。”去之延陵,终身不入吴国。

故君子以其不受为义,以其不杀为仁,贤季子。则吴何以有君,有大夫?以季子为臣,则宜有君者也。札者何?吴季子之名也。春秋贤者不名,此何以名?许夷狄者,不一而足也。季子者,所贤也,曷为不足乎季子?许人臣者必使臣,许人子者必使子也。

【译文】

《春秋》不承认吴国有国君、大夫,这里为什么又有国君、大夫的称谓呢?这是认为季子贤良的缘故。为什么认为季子贤良呢?因为他辞让不当国君。他是如何辞让的呢?谒、馀祭、夷昧和季子,是同母所生的四个兄弟。季子年纪最小而最有才能,哥哥们都很喜欢他,共同要立他为国君。谒说:“现在如果这样仓促地把王位传给季子,季子还是不会接受的。我希望我们不要传位于子而传位于弟,兄弟轮流做国君,从而把王位交给季子。”大家都说:“好的。”所以这几个人做国君时都舍生忘死,十分勇敢,饮食时必定要祈祷说:“上天如果保佑吴国,希望赶快把灾难降到我身上。”所以谒死之后,馀祭继位;馀祭死后,夷昧继位;夷昧死后,国家就应该传到季子手里了。

季子出使在外,避而不归。僚是夷昧庶子中年长者,即位为君。季子出使归来,到了吴国也把僚当国君对待。阖庐说:“我们先君之所以不把王位传给儿子而传给弟弟,都是为了最后要把王位传给季子的缘故。如果遵从先君的遗命,那么王位应该传给季子。如果不遵从先君的遗命,那么我是应该立为国君的人,僚凭什么当国君?”阖庐于是派专诸刺杀僚,而把王位交给季子。季子不接受,说:“你杀了我的国君,我接受你交来的王位,这是我和你一起在篡位。你杀了我的兄长,我又杀你,这是父子兄弟相互残杀,一辈子也没个完啊。”于是季子离开吴都到了他的封邑延陵,一直到死也没有再进吴国国都。所以君子认为他不接受君位是道义,不杀阖庐是仁。

认为季子贤良,那吴国怎么就有了国君、大夫呢?因为既然认为季子有资格作为臣子,那就应该有国君了。“札”是什么?是吴国季子的名字。《春秋》对于贤能的人不称呼名字,这里为什么称名?这是因为赞许夷、狄之人,不能因为他们做了一件值得称道的事情就认为他们已很完美了。季子是《春秋》认为的贤良的人,为什么还认为他不够完美呢?因为赞美人臣一定要使他与人臣的地位相适应,赞美人子一定要使他与人子的地位相适应。

最近查询记录

本节查询“须” 本节查询“大” 本节查询“令” 本节查询“拜” 本节查询“敢” 本节查询“何” 本节查询“铁” 本节查询“字” 本节查询“之门” 本节查询“问” 本节查询“屈” 本节查询“道” 本节查询“亲自” 本节查询“天地” 本节查询“宝” 本节查询“仰” 本节查询“音” 本节查询“国” 本节查询“然” 本节查询“王” 本节查询“空” 本节查询“非我” 本节查询“金” 本节查询“第一” 本节查询“芳” 本节查询“第二” 本节查询“盛” 本节查询“来自” 本节查询“祥” 本节查询“笑话” 本节查询“存” 本节查询“女儿” 本节查询“楼” 本节查询“轻” 本节查询“阁” 本节查询“正坐” 本节查询“教授” 本节查询“坤” 本节查询“鸡” 本节查询“文” 本节查询“圣” 本节查询“温” 本节查询“刑” 本节查询“洪” 本节查询“舍” 本节查询“雾” 本节查询“娘” 本节查询“名” 本节查询“知之” 本节查询“门” 本节查询“劳” 本节查询“蒙” 本节查询“殿” 本节查询“田” 本节查询“枝” 本节查询“菜” 本节查询“鄙” 本节查询“不为” 本节查询“良” 本节查询“可不可” 本节查询“贫” 本节查询“异端” 本节查询“'||'” 本节查询“传” 本节查询“为之” 本节查询“雅” 本节查询“体面” 本节查询“技” 本节查询“亡” 本节查询“不及” 本节查询“二三”

反义词

近义词

词组

谜语

造句