第十九章 联合宪章 --身居高位.

下午3时20分了。还有40分钟。

到下午4时整时,联合宪章将在渥太华和华盛顿同时宣布。

众议院里的气氛越来越紧张。今天早上,总理办公室故意透出口风说,下午将“宣布一项有关国家前途的重要决定。”其他的细节一概没有透露,但在国会山上,各种猜测和传言在每时每刻增加。

在议会厅里,一切都在照常进行,但一种期待的潜流正在增长。旁听席早已坐满,那些不幸的迟到者只好挤在外面的大厅里,在外交官席上,有几个国家的大使已经提前到场了。在旁边的另一处楼座上,议员的妻子们也在鱼贯入场,争相挑选最好的座位。

在议会大厅外面的走廊、休息室和记者室里,人们在互相交谈着。有关内阁分裂的传闻被广为散布,但据杰姆斯·豪登所知,这一分裂的原因还没有被泄露。当他走进他在议会厅里的座位上时,政府席上人们的谈话声静了下来。

他坐了下来,四处打量了一下,然后打开他带来的一个文件夹。此时正在发言的是一位很少受人注意的后座议员,豪登尽量不去听他,而是再次看起美加两国的联合声明和他以后要发表的讲话。

这些天来,他一直利用各项工作的间隙撰写和润色他的这篇讲话,终于在今天早上从蒙特利尔回来后完成了。他没有睡多少觉,但兴奋的心情和使命感在支持着他。

他今天要在议会里发表的演说与他在过去几天里的讲话不同,这篇讲话完全是他自己写的。除了为他的草稿打字的米莉·弗里德曼以外,任何其他人都没有看过它。他知道,他所写的和想说的是他的心里话。他在这里要说的话将改变历史的进程。对加拿大来说,它将暂时地降低自己作为一个国家的地位。面对事实是一种勇敢,并且远比过去那无数的盲目起义与暴动更勇敢。

但其他人也会认识到这一点吗?

他知道有的人会,许多人仍会象以前那样信任他,还有一些人需要说服和争取,也有少数人会出于恐惧而赞同他。全国有很大一部分人在思想上已经美国化了。对他们来说,缔结联合宪章将是合乎逻辑的和适当的。

但是,将有反对者,将会出现激烈的争论。这一斗争已经开始了。

今天一早,他分别召见了支持艾德里安·内斯比森的那8名内阁成员。通过他循循善诱的说服和个人的影响力,他争取过来了3个人,但剩下那5个却顽固不化。他们将和内斯比森将军一起辞职,作为一个独立的小团体来反对联合宪章。毫无疑问,一些议员将追随他们,组成议会中的顽固派。

虽然这种情形并非完全出乎意料,但对豪登仍是一个沉重的打击。如果政府的威信不是象近几周中那样下降的话,他对议会通过联合宪章本来会更自信一些的。如果没有那个偷乘者事件就好了……为了避免重新燃起他内心郁积的怒火,他坚决地把自己的思绪转移到别的事情上去。他注意到,哈维·沃伦德没在议会大厅里,反对党领袖博纳·戴获也不在。

有人用手碰了一下他的肩膀。他转过头来,看见卢西恩·

珀劳尔特那浓密的黑色卷发和小胡子。这位法语区加拿大人象他平时做每一件事时一样,用潇洒的动作向议长鞠了一躬,然后坐在斯图尔特·考斯顿刚刚离开的座位上。

珀劳尔特靠了过来,小声说道:“我听说,我们这回真的要在这和他们大干一场了。”

“恐怕是的,”豪登咕噜道。他又热情地说道,“我简直无法告诉你,你的支持对我有多么大的意义。”

珀劳尔特以法国高卢人的方式耸耸肩,目光幽默地说道:“啊,我们将站在一起,即使我们要倒下去的话,我们也将发出巨雷般的轰响声。”停了一下,他微笑着走到他自己的座位上去了。

一个听差把一个信封放在总理的桌上。豪登撕开信封,看见了米莉·弗里德曼的笔迹:“美国总统正在准备离开白宫,前往国会大厦。”豪登的办公室离议会大厅只有一两分钟的路程,米莉此时正在那里守着一盘一直与华盛顿接通的电话,以备最后一分钟发生不测事件。到此为止还没有出现任何问题。

在会议大厅的另一端,反对党领袖博纳·戴茨走了进来。豪登觉得他的脸色比往日更苍白,而且似乎心事重重。他直接走到自己在前排的座位上,然后打了个响指唤过一名听差。那听差走上前去等着,戴茨在一张纸条上写着什么,然后叠了起来。使豪登吃惊的是,那条子是给他的。条上写着“我们急需讨论一下你和沃伦德之间的个人关系。请立即到16号房间来见我——博·茨”。

豪登惊呆地抬起头来,但反对党领袖已经走出去了。

当博纳·戴茨走进议会时,布赖恩·理查森来到了总理办公室的外间,米莉正在这里监视电话。党务指导的脸上阴云密布。他手里拿着从电传打字机上撕下来的一张纸。他连招呼也没打就直接对米莉说:“不管头儿在哪,我要见他,立刻就见。”

米莉指指她手中拿的电话,用嘴无声地说了个:“华盛顿。”她抬起眼睛看了看墙上的钟。

“还有时间,”理查森简洁地说道。“如果他在议会里,那就让他出来。”他把那张电传打字纸放在她面前的桌子上。“这是来自温哥华的,现在它头等重要。”

米莉迅速地读了一遍,然后把电话平放在桌子上,急急地写了个条子。她把条子和电传打字纸一起叠了起来,放入一只信封里封好,然后按了一下桌子上的一个蜂音器。立即有一个听差敲敲门走了进来。米莉指示道:“赶快把这个送去,然后马上回来。”当那听差走后,她又抓起电话听了起来。

过了一会,米莉用手捂住电话听筒说道:“真糟糕,是不是——法庭上的结果会是那样。”

理查森痛苦地说道:“我想不出来还有什么别的方法能使政府显得更愚蠢、更恶毒、更笨、更混乱了。”

“还能想出点什么别的办法吗?——任何办法都行。”

“如果幸运的话,如果头儿同意我的想法,那么我们还能从损失中挽救回百分之二。”党务指导跌坐进一把椅子里。他沮丧地补充道:“看现在的情况,即使是百分之二也值得挽救。”

米莉又在听电话。“是的,”她对着电话听筒说道:“我记下了。”她用另一只手又写了一张条,并再次用手捂住听筒,对理查森说道:“总统已经离开白宫,在前往国会大厦的路上了。”

理查森酸溜溜地说道:“总统万岁。但愿他别迷了路。”

米莉记下了时间:3时30分。

布赖恩·理查森站了起来,走到她身后。“米莉,”他说道,“让一切都见鬼去,我们结婚吧。”他停了一下,又说道:“我已经开始办理离婚手续了,埃洛易丝还挺合作。”

“噢,布赖恩,”她的眼睛突然湿润了。“你真荒唐,偏偏挑这个时间。”她的手还拿着听筒。

“因为没有时间了——永远也不会有适当的时间。”他粗暴地说道,“我们必须利用我们能得到的一切时间。”

“我真希望能象你那么自信,”她说道。“我想过那个问题了,想了很多很多。”

“听我说,”他催促道,“快要爆发战争了——人人都这么说。而且什么事情都可能发生。让我抓住剩下的一切机会,充分利用它们吧。”

“如果真是这么简单就好了。”米莉叹了口气。

他大胆地说道:“我们可以使事情变得这么简单。”

她忧虑地回答道:“布赖恩,我亲爱的,我不知道。我实在不知道。”

也许我知道?她想,我是不是要得太多了:又要独立,又要婚姻,并且两者都要最好的,哪个也不肯牺牲。她知道这是办不到的。也许她拥有独立的时间太久了。

米莉恳求道:“难道我们不能暂时象以前那样继续下去吗?”

暂时。过去一直是这样,将来也将是这样,暂时,他想道。迟早总会有一天,他们中的一个会认为结束他们之间关系的时刻到了。

“我想行吧,”他说道。他觉得他正在失去某种他从来没有真正占有过的东西。

16号房间是紧挨着各党派共用的议长接待享的一个豪华的大房间。此时,只有总理和博纳·戴茨两人面对面地待在这间房间里。

戴茨静静地说道:“谢谢你及时赶来。”

豪登点点头。他内心的不安在加剧着。他怀疑地问道:“你想告诉我关于沃伦德和我的什么事?”

戴茨没有直接回答,顾自说道:“你知道我和沃伦德在罗克克利夫村是邻居吗?”

“是的,”豪登知道,沃伦德和戴茨的房子是对着的。

“今天早上,哈维的妻子把我叫到他们家里。”反对党领袖加了一句,“哈维的妻子和我妻子是好朋友。”

豪登不耐烦地说道:“接着讲下去。”

对方迟疑着,他那削瘦的有着学者风度的脸上显得十分为难。随后他开口说道:“哈维把自己锁在了书房里。他拒绝出来。当我们叫他时,他威胁说要自杀。”

豪登十分震惊,他说道:“他真的……”

“没有,”戴茨摇摇头。“那些扬言要自杀的人一般不会真的那样做,至少我听说是这样。”

“那么……”

“后来我们还是冲进去了。他们有个男仆,我们一块挤开了房门。”

对方不慌不忙的说话速度真叫豪登恼火,他大声说道:“后来呢?”

“简直象恶梦一样。哈维狂暴极了。我们竭力想使他安静下来,可他却在咆哮、口吐白沫……”

“我以前总以为这种事情是作家编造的……”豪登说道,好象他们正在讨论什么抽象的问题。

“不是的,请相信我,不是编造的。”戴茨摘下他的无边眼睛,把一只手捂在脸上。“我真希望再也别看见那种场面了。”

房间里仿佛有一种虚幻的气氛。豪登问道:“后来怎么了?”他的眼睛打量着对方那瘦弱的身体。一位无情的漫画家曾把他的体形画成一个细长的菜豆荚。

“噢,上帝!”戴茨闭上了眼睛,然后又睁了开来。他努力镇定了下来。“幸运的是,他们的仆人很健壮。他抱住了哈维。我们把他绑在一把椅子上。而他一直在……挣扎、咆哮……”

简直无法相信,太离奇了。“我无法相信,”豪登说道。他发现自己的手在颤抖。“我根本无法相信。”

“你会的,”博纳·戴茨神情暗淡地说道。“如果你看见了哈维,你就会相信的。”

“他现在在哪?”

“在东景医院。是在看管之下,我想他们叫那是拘禁。这事发生后,哈维的妻子知道给哪里打电话。”

总理严厉地说道:“她怎么会知道?”

“显然这事并不完全出乎意料,”戴茨回答说:“很长时间以来哈维一直在接受治疗——精神病治疗。你知道吗?”

豪登大吃一惊,他说道。“我不知道。”

“我想谁也不知道。是他妻子后来告诉我的。而且她还告诉我,哈维的家族里有过精神病史。我想她是和他结婚以后才了解到的。而且在他当教授时就出过麻烦,但事情被人封锁了。”

“我的上帝!”豪登喘了口气。“我的上帝!”

他们俩一直站着,他觉得身体有一点虚弱,便坐到一把椅子上。戴茨也在他身边坐了下来。

反对党领袖说道:“真奇怪,是不是,我们彼此之间的了解这样少,直到这种事情发生了还不知道。”

杰姆斯·豪登的内心十分混乱。他很难知道应该先想什么。他和哈维·沃伦德从来就不是亲密朋友,但多年来他们一直是同事……

他问道:“哈维妻子的反应怎样?”

博纳用一块纤维纱擦净了眼镜,然后戴上眼镜回答说:“事情已经过去了,她现在是出奇地镇静。从某个角度上来说,她看上去几乎象是松了口气。在这种环境中生活可不是件容易的事。”

“是不容易,”他慢慢答道。哈维对任何人都不曾宽容过。他想起了玛格丽特的话:“有的时候我想,哈维是不是有点发狂了。”当时他是赞同的,但决没有想到……

博纳·戴茨平静地说:“我想没有什么疑问,他们肯定会鉴定哈维精神失常。这种事一般不会办得很快,但在这件事情上看来,只不过是个形式问题了。”

豪登点点头。出于习惯,他的手指又摸起鼻子上的曲线来。

戴茨继续说道:“无论怎样,我们不会使这事在议会里让你难堪的。我将传话给我的人,让他们不要谈论它。当然,报纸上也不会报道。”

是的,豪登想。报纸也是遵守某些道德准则的。

他突然想起一件事。他用舌头湿润了一下嘴唇。

“当哈维在……喊叫时……他说过什么特殊的东西了吗?”

反对党领袖摇摇头。“大多数都是些支离破碎的东西:混乱的词夹杂着一些拉丁语。我听不懂。”

“那么……再没别的了?”

“如果你是在想这个,”博纳·戴茨沉着地说道。“也许现在你该把它拿回去了。”他从衣服里兜掏出一只信封。信封上写着“豪登阁下收。”笔迹虽然潦草零乱,但仍能认出来是哈维·沃伦德的。

当豪登拿过信封打开时,他的手直发抖。

信封里有两张纸。一张是信纸,上面的字迹同样潦草,仿佛写时心情压抑。这是一封辞职书,要求辞去政府职务。另一张纸是一张褪了色的会议程序单,它的背面是9年前潦草地写下的那个性命攸关的协议。

博纳·戴茨在看着豪登的脸。“信封是开着口放在哈维的桌子上的。”他说道。“我决定把它封上。那样似乎好一些。”

豪登慢慢地抬起眼睛。他脸上的肌肉在抽搐,他的全身都在发抖,仿佛是他无法控制的疟疾。他的声音仿佛是耳语:“你……看见……里面的东西了吗?”

博纳·戴茨答道:“我想说没有,可那不是事实。”他犹豫了一下,然后继续说道:“是的,我看了。我这种行为当然不是什么值得骄傲的事,但我的好奇心看来很强。”

恐惧、刺骨的恐惧攫住了豪登的心。接着,无所谓的想法取代了恐惧

这么说,一张纸片最终毁了他。是他自己很久以前的野心,轻率和一时的判断失误害了自己。毫无疑问,戴茨把这一协议的原件还给他是个诡计。他一定复印留底了,以后将公之于众,广为流传,正如以前被揭露的其他人一样……贿赂、不慎重的支票、秘密协议等……报界将大肆宣扬,反对派将自我标榜。从政治上讲,他将无法继续生存。带着一种奇怪的无所谓了的心情,他现在倒想知道下一步会发生什么事。

“你准备怎么办?”

“什么也不做。”

他们身后有门开闭的声音,脚步声在渐渐临近。博纳·戴茨厉声说道:“总理和我想单独待一会儿。”脚步声退了回去,门又关上了。

“什么也不做?”豪登说道。他的声音中含着不相信。“什么事也不打算做?”

反对党领袖谨慎地说道:“自从早上到现在,我已想了很多。我想我也许应该使用哈维留下的证据。如果我的人知道我把它收了起来,他们将永远不会原谅我的。”

是的,豪登想。有许多人会高兴地毁掉他,他们绝不会考虑使用何种手段的。他的脑海里突然闪过一线希望的火花。难道还会有挽救办法吗?按照戴茨的条件?

戴茨轻声说道:“不知怎的,我不能想象自己去做那种事。我不喜欢搅混水、泼污泥、那会使我自己也变得污浊。”

可我会对你做这种事的,豪登想。我会毫不犹豫地对你做这种事的。

“不过,要不是由于另一件事,我也可能会做那种事的。你看,我可以通过另一种途径击败你。”他停了一下,然后带着镇定的自信说道,“国会和全国人民决不会通过联合宪章的。你会遭到惨败的,而我将获胜。”

“你知道了?”

“我已经知道好几天了。”对方第一次笑了起来。“你在白宫的朋友也有反对派。那边透露了一点消息。有两个美国参议员和一个众议员飞过来见我,他们还代表了其他一些不喜欢这项计划的人。可以说,他们给我介绍的情况是相当详细的。”

豪登严肃地说道:“如果我们不联合,那对加拿大将是全民族自杀——灭亡。”

“在我看来,和他们联合才是全民族自杀,”戴茨镇静地说道。“我们以前也经受过战争。我宁可再一次经受战争,但要作为一个国家而战,听从命运的安排。”

“我希望你重新考虑一下,”豪登说道。“认真地、仔细地想一想……”

“我已经想过了。我们的政策是确定了的。”反对党领袖又笑了。“请原谅我把论据留在辩论和大选中使用。”他又补充道,“你将举行大选,是不是?”

“是的。”豪登说道。

戴茨点点头。“我想你会的。”

他们俩都站了起来,好象是有什么协议一样。豪登不自然地说道:“我想我应为这个感谢你。”他看了看手中的信封。

“我劝你别谢。那样会使我们俩都处于尴尬境地的。”博纳·戴茨伸出手去。“我想我们又要变成对手了,马上。将会有互相谩骂,从来如此。从某种程度上来说,我不想让我们之间的关系变成私人关系。”

豪登握住对方伸出的手。“不,”他说道。“不会变成私人关系的。”他觉得,尽管博纳·戴茨一向很瘦弱,但他今天看起来比以往任何时候都显得高大。

时间在一秒一秒地飞逝,总理手中拿着一叠纸急速地走进他的议会办公室。他觉得自己身上有一种锋芒毕露的感觉。

办公室里有4个人在等他:理查森和米莉,刚才到这里的玛格丽特·豪登,还有艾略特·布劳瑟。这位行政助理正焦急地看着手表。

“还有时间,”豪登厉声说道。“可是刚够。”他对玛格丽特说道,“你在里面等我好吗,亲爱的?”当她进到里间办公室去时,他从那叠纸中抽出理查森送给他的电传。那是关于温哥华法庭裁决的报告:释放杜瓦尔、法官训斥埃德加·克雷默等。他在刚才返回议会大厅的路上已经看过了。

“很不妙,”理查森开始说道。“但我们还可以挽救……”

“我知道,”豪登打断了他的话。“我正准备这么做。”

他感到一种从未有过的可以行动自由了的感觉。虽然哈维·沃伦德的事情是个悲剧,但对他本人的威胁总算去除了。沃伦德的辞职书现在就在他的手里,虽然写得极不工整,但照样有效。

他告诉党务指导说:“今天下午向新闻界发表一项声明,宣布政府将立即给杜瓦尔颁发临时签证。你还可以引用我的话,说我保证不对温哥华法庭的裁决进行上诉,并且不再企图驱逐杜瓦尔。而且根据我本人的建议,政府内阁将考虑发布行政命令,尽快给杜瓦尔以完全的移民待遇。你还可以加上几句,说本政府一贯尊重法庭的权力和人权,等等,都清楚了吗?”

理查森赞同地点点头。“完全清楚。这么干就对了。”

“还有,”豪登的话语脱口而出,并且是命令的口气。“你不能直接引用我下面的话,但你要人们理解为,克雷默这个人已经被停职了,并且将被召回接受处分。而且你要使他们觉得,克雷默在杜瓦尔事件中从头至尾一直向政府搞假汇报,如此这般,好不好?”

“好,”理查森说道,“的确非常好。”

总理猛地转向行政助理,命令道:“保证刚才说的话得到执行。通知移民部副部长,就说那是我的指示。你还可以说,就我的看法,克雷默已不再适合担任负责的职务。”

“是,先生。”布劳瑟说道。

“你还可以告诉副部长,沃伦德先生的身体不适,我将于明天任命一个代理部长。到时候你提醒我。”

“是,先生。”布劳瑟在迅速地写着。

总理停下来喘了口气。

“还有这个,”米莉插进来说。她一边听着电话,一边递过来一张外交部刚刚转来的电报。它是加拿大驻伦敦的高级代表打来的,上面的开头写着,“女王陛下庄严地同意接受邀请……”

女王要来了。

这会有帮助的,豪登想道,帮助太大了。他迅速地计算了一下,然后说道:“我将于明天在议会宣布。”今天还不成熟,但如果在联合宪章宣布之后的明天宣布,那将意味着皇室的支持。而到明天,当联合宪章的消息传到伦敦时,白金汉宫已来不及重新考虑了……

“内阁中有人辞职了。”米莉认真地说道。“是你预料到的那6个人。”她把辞职书夹在了一起。他看见最上面那张有艾德里安的签名。

“把它交给我,我马上提交议会。”豪登想,没有必要拖延。对这种形势必须正面迎战。他对米莉说:“这里还有一份辞职书,但把它留在这里。”他手里的一叠纸中抽出沃伦德的辞职书,指示道:“我们先搁置几天再说。”没有必要张扬进一步的分裂;而且沃伦德的辞职也不是因为联合宪章。可以等一个星期,然后再宣布沃伦德由于健康原因辞职。他想,这一回的原因可是真的。

他又想起一件事。他转向布赖恩·理查森。“我要你搞一点情报。在过去的几天里,反对党领袖接待了一个非官方的美国代表团,包括两个参议员和一个众议员,他们还代表着别人。我要你弄清名字、日期、地点;他们在哪会面的,他们是谁,以及任何其它你能搞到的情报。”

党务指导点点头。“我试试看吧,不会太困难的。”

豪登想,他可以在辩论中使用这一情报,作为攻击博纳·戴茨的武器。他与美国总统的会见是公开的,而戴茨的会见则可以被认为是偷偷摸摸的。如果加以扩大和渲染,它便会带有密谋的味道。人民是不喜欢这种事的,而这种事由他本人揭露则是最为有力的。他打消了内心的一阵良心责备。博纳·戴茨可以追求宽容这一崇高的自我感觉,但作为一个领袖和正为自己的政治生命而斗争的总理,他享受不起这种奢侈。

艾略特·布劳瑟紧张地说道:“时间……”

豪登点点头。他走进办公室里间,把门关上。

玛格丽特正站在窗边。她转过身,笑了。刚才当她被排除在外面的事情之外时,她感到自己又被抛弃在一边了,感到他竟有些事情只能对别人说而不能对她讲。她想,从某种意义上来说,这就是她的生活的模式,有些藩篱永远不许她象米莉那样穿越。但也许这是由于她自己的缺点,她对政治缺乏热情。而且不管怎么样,反抗这一安排的时机早已过去了。她轻轻地说道:“我是来祝你好运的,杰米。”

他走近她,吻着她那仰起的脸。“谢谢你,亲爱的。看来我们太需要你的祝愿了。”

她问道:“情况真的很糟吗?”

“不久就要举行大选了,”他答道。“说实话,我们党很可能输掉。”

“我知道那不是你所希望的,”她说道。“但即使发生了那种事,至少我们还能在一起。”

他慢慢地点点头。“有时候我想,正是这个原因在支持着我奋斗。”他又说道:“不过我们的时间不多了,俄国人不打算让我们安宁。”

他能感觉到时间在一分钟一分钟地流逝。“假如我失败了的话,你知道我们只有很少的钱。”他说。

玛格丽特忧郁地说道:“是的,我知道。”

“会有人提出给我们捐赠的,甚至可能是大笔的钱,但我决定拒绝接受。”他心里在自问,玛格丽特会理解他吗?会不会理解他在自己生涯的后期,在他崛升道路的尽头,在他从孤儿院上升到国家的最高权力顶峰之后,他决不能再回到靠慈善过活的老路上。

玛格丽特伸出手来握住他的手。“没关系,杰米。”她的声音里充满感情。“啊,我想,让一个无私地贡献出自己一切的总理遭受贫穷,这是国家的耻辱。也许有一天会改变这一切的,但对我们来说,这没关系。”

他体会到一种由衷的感激和爱恋之情。他想,这慷慨的忠诚竟有如此深远的力量。他说:“有一件事我应该在多年之前就告诉你。”他拿出戴茨刚才给他的那张旧会议程序单,把写上字的那面朝上。

玛格丽特仔细地读了一遍。“不管它是从哪来的,我想你现在应该把它烧掉。”

他不解地问:“你不在乎吗?”

她回答道:“从某一方面讲,我是有些在乎。你至少应当信任我。”

“我感到羞愧。”

“不过,我理解你。”玛格丽特说道。

他还在犹豫着。她继续说道:“不过,也许我这样说你会好受些的。我不相信这张纸也会改变任何事情,它只改变了哈维·沃伦德。我一直认为你生来就是要当总理的,就是要做你做过的那些事的。”她把那张纸还给豪登,然后又轻轻说道:“人人都有的事情干得好,有的事情干得不好。烧掉它,杰米。你的行动早已把它抹掉了。”

他走到壁炉前,划着一根火柴,点着那张纸,看着它燃烧。他用手指捏着纸片的一角,直到火苗烧到手。他把纸片扔到炉底,看着纸片的最后一角被火焰吞噬,然后他用鞋底将纸灰碾成粉末。

玛格丽特正在她的手袋里找着什么。她拿出一张方方的剪报,对他说;“我在今天早上的报纸上看到了这个。我给你留下了。”

他拿过来读道:“对那些生在人马座的人来说,今天是取得成就的一天。潮流在改变……”

他没有看完就把纸揉成一团。

“我们自己创造自己的运气,”他说道。“我自从和你结婚那天起就交上了好运。”

还差3分钟就到4点了,阿瑟·莱克星敦正在议会大厦的政府休息厅里等豪登。

见到总理赶来,外交部长上前说道:“你的时间卡得真准。”

杰姆斯·豪登点点头。“我刚才有事。”

“这里有坏消息,”莱克星敦急速地说着。“内斯比森和他那5个人准备在你发表演说后,立即站到议会的反对党一边去。”

这是一个最严重的打击。内阁分裂,6人辞职,这已经够严重的了。如果这些辞了职的部长再加入反对党的行列,那将是对政府和执政党的最无情谴责,几乎是一场灾难。通常,在一代人的时间里也许只有一个议员,在某种激烈冲突的高xdx潮中愤然跨过大厅走到反对党一边。可是现在,有四分之一的内阁成员……

豪登沮丧地想到,那将把人们的全部注意力都吸引过去,表明对联合宪章和对他个人有多么强烈的反对势力。

“但他们提出了一个条件,”莱克星敦说。“他们说,如果你推迟宣布联合宪章,他们就暂时停止行动,等待和我们重新谈判。”

豪登犹豫起来。时间太紧了,不过他仍来得及和华盛顿通话。米莉那里的电话一直接通着……

但他又想起总统的话:已经没有时间了。无论从逻辑上、理智上、还是从计算上来看,我们的时间已经用完了……假如我们真的还有一点时间的话,那仅仅是由于上帝的慈悲……我在祈祷上苍能赐给我们一年的时间……对孩子们做的一件最好的事情,孩子们的孩子……

他果断地说道:“我们决不推迟。”

“我也是这么想的,”莱克星敦镇定地说道,停了一下他又补了一句。“我想我们该进去了。”

议会大厅里已座无虚席。议员席上已没有一个空座,每一个旁听席、记者席都被占据了。记者、观众、外交官、重要客人等占据了每一寸地方。当总理和跟在他后面的阿瑟·莱克星敦走进会场时,人们略有骚动。政府席一侧一直在发言的那个后座议员正在讲着结束语,他的眼睛看着墙上的钟。显然,本党的议会领袖给他的指示是明确的。

杰姆斯·豪登向议长鞠了今天下午的第二个躬,然后坐了下来。他能感觉到正在看着他的那无数双眼睛。再过一会,随着无线电波和电传打字机将特急新闻发出去,看着他的就将是整个北美洲的眼睛,甚至是全世界的眼睛。

在他上方的外交官席上,他看见苏联驻加大使那毫无表情的脸,看见美国大使菲利浦·安格罗夫,还有英国高级代表,法国、西德、意大利、印度、日本、以色列……等许多国家的大使。通过电报和信使,有关这里所发生的事的报告将于今夜传到世界各个重要首都。

议长席上传来沙沙的声音,是玛格丽特坐在了自己的专席上了。她向下望着,他们的眼睛相遇了,她微笑着。在过道对面,博纳·戴茨正神情贯注地等待着。躬身坐在戴茨后面的是跛子阿诺德·吉尼,他那发亮的眼睛扑闪着。在政府这一侧豪登的右面,内斯比森正僵直地呆视前方,两颊微红,双肩平端。

一个听差毕恭毕敬地把一张纸条放在总理的桌子上。是米莉写来的,上面写着:“美国的两院联席会议已经准备就绪,总统已经进入国会大厦。他刚才在宾夕法尼亚大街上被欢呼的人群耽搁了。他将准备发表讲话。”

被欢呼的人群耽搁了。杰姆斯·豪登感到一阵忌妒。总统的地位如此巩固,并在不断增强,而他自己的声望却在不断销蚀。

然而……

任何事业,只要没有到最后一刻就不能算失败。即使他将失败,他也要战斗到最后。6名阁员并不代表全国,而他现在就是要向全体人民讲话,让人民来决定,就象他以前曾经做过的那样。也许最终他还能闯过关,取得胜利。一股自信和力量的热流传遍周身。

还差10秒钟到4时。议会里一片肃静。

这里不时会出现平庸、渺小、无聊、无能、为鸡毛蒜皮的事而争斗不已。但是在必要的时刻,整个议会却能一致奋起,迎接什么伟大的时刻。现在就是这样的时刻。这是一个历史将要记住的时刻,不管历史的长河还剩下几年。

豪登想,从某种意义讲,我们就象生活的一面镜子:我们有弱点和渺小之处,但在这些不足的后面就是人类可以征服的理想之峰巅。自由就是这样一个高峰,无论以什么形式、什么尺度衡量都不能否认这一事实。如果说我们为了保存那伟大的部分而必须失去一些什么的话,那么这种牺牲就是值得的。

他将竭尽全力,用自己的话语来指明这个方向。

在上面的和平塔上,又一刻钟的报时钟声响了,几乎同时,巨大的低音报时风笛庄严地响了起来。

议长宣布道:“总理先生,请。”

他从容地、带着对未来的朦胧希冀,站起来向议会发表讲话。

最近查询记录

本节查询“大” 本节查询“屈” 本节查询“第二” 本节查询“存” 本节查询“劳” 本节查询“字” 本节查询“问” 本节查询“殿” 本节查询“枝” 本节查询“文” 本节查询“蒙” 本节查询“圣” 本节查询“然” 本节查询“温” 本节查询“须” 本节查询“亡” 本节查询“天地” 本节查询“技” 本节查询“鸡” 本节查询“拜” 本节查询“轻” 本节查询“知之” 本节查询“国” 本节查询“楼” 本节查询“万物” 本节查询“还可以” 本节查询“舍” 本节查询“敝” 本节查询“金” 本节查询“传” 本节查询“良” 本节查询“有地” 本节查询“亲自” 本节查询“何” 本节查询“法名” 本节查询“阁” 本节查询“铁” 本节查询“空” 本节查询“菜” 本节查询“不就” 本节查询“死于” 本节查询“名” 本节查询“白衣” 本节查询“为之” 本节查询“王” 本节查询“芳” 本节查询“之心” 本节查询“田” 本节查询“音” 本节查询“不离” 本节查询“令” 本节查询“不祥” 本节查询“笑话” 本节查询“虽然” 本节查询“不及” 本节查询“门” 本节查询“春秋” 本节查询“第一” 本节查询“敢” 本节查询“刑” 本节查询“盛” 本节查询“很可能” 本节查询“不为” 本节查询“道” 本节查询“这般” 本节查询“董卓” 本节查询“而得” 本节查询“女儿” 本节查询“祥” 本节查询“宝” 本节查询“雾” 本节查询“仰” 本节查询“有相” 本节查询“安出”

反义词

近义词

词组

谜语

造句