第39章 阿罗汉--觉悟之路.

《觉悟之路》第三十九章 阿罗汉


虽少诵经典,但依法行事,去除贪嗔痴,如理真实知,明心得解脱,不著今后世,彼得沙门份。

——《法句经》

三藏经典中,比比皆是意味深长,启迪性地描绘阿罗汉的安乐嘉言。他们以身体力行和清规戒律给追寻真理者谋福利。

佛陀在《法句经》中说:

完成生死路(1),无忧(2)尽解脱(3),断除一切缚(4),无有情恼者。(5)

正念自精进,无处使执著,如鹅弃池去,一处又一处。(6)

彼等无积聚(7),于食善思见(8),解脱空无相(9),彼等物与行,如鸟游虚空,迹不可得寻。

彼等诸漏尽,于食善思见,解脱空无相,彼等物与行,如鸟游虚空,迹不可得寻。

彼诸根寂静,如御者调马,离我慢无漏,为天人所慕。

平隐(10)善律己,坚稳如大地,无嗔亦无恨,如因陀揭罗(11),如无垢淖池,是人轮回止。(12)身口意寂静,正智获解脱(13),圆满得安隐(14),不为众恼忧。

不轻信(15)他人(16),断系(17)知无为(18),弃(19)贪(20)断善恶(21),真实无上士。

于村落林间,平地或山陵(22),何处有罗汉,彼地即快乐。

林野甚可乐,世人所不喜,离欲者(23)乐之,不求诸欲乐。

【比丘品】

于憎无憎处,我等真快乐,于憎怨人中,我等无憎住。

于病无病住(24),我等真快乐,于患病人中,我等无病住。

于贪欲无贪,我等真快乐,于贪欲人中,我等无欲住。

我等无物障(25),我等真快乐,我等乐为食,如光音天人。

【--乐品--】

非处此(26)彼岸(27),两岸悉皆无(28),离苦无系缚,是谓婆罗门。

无垢离诸尘(29),深入诸禅定(30),所作皆已办,无诸烦恼漏(31),证最高境界(32),是谓婆罗门。

不以身语意,行作诸恶业,制约此三者,是谓婆罗门。

断除一切结,无有恐怖者,无著离系缚,是谓婆罗门。

断除贪嗔缚(皮带),及断绳(邪见)所属(潜伏习性),舍障碍(无明)觉者(33),是谓婆罗门。

忍辱忍挨打,而无有嗔恨,具忍力强军,是谓婆罗门。

无嗔具德行(34),断贪自调御,达致最后生(35),是谓婆罗门。

如水洒莲叶,芥子于针锋,不染爱欲者,是谓婆罗门。

于此世界中,达证苦灭尽,弃荷(36)得解脱,是谓婆罗门。

有甚深智慧,善辨道非道(37),证无上境界,是谓婆罗门。

不亲热世人,亦不与憎聚,无家无欲者,是谓婆罗门。

强弱世人中(38),丢弃刀杖器,无害亦无杀,是谓婆罗门。

友好处仇敌,安隐于恐怖,无著于贪执(39),是谓婆罗门。

脱落贪嗔慢,亦非沾虚伪,如芥子于针,是谓婆罗门。

言语有礼貌,说益言实语,不触怒于人,是谓婆罗门。

于此世他世,均无有贪欲,无欲而解脱,是谓婆罗门。

于此世界中,不著善与恶(40),无忧而清净,是谓婆罗门。

如月净无理,澄静而清明(41),消灭再生欲,是谓婆罗门。

远离人间缚,超越天上缚,断除一切缚,是谓婆罗门。

弃舍喜(42)不喜(43),清凉无烦恼(44),勇者胜世间(45),是谓婆罗门。

前后与中间,无著诸有蕴,无有贪爱执,是谓婆罗门。

牛王(46)圣勇者(47),无欲贤胜者(48),除垢(49)觉悟者(50),是谓婆罗门。

牟尼知前生,天界(51)及恶趣(52),达至了无生(53),引以无上智,圆满其自身(54),成就诸梵行(55),获证情欲止,是谓婆罗门。

【注】

(1)生命在娑婆世界之中,即阿罗汉。

(2)抛弃痛苦,获证不还果、第三圣果,在此时,圣者彻底地断除贪嗔痴烦恼。

(3)Sabbadhi-五蕴。

(4)结(束缚)有四,即:一、贪求(abhijjha),二、恶意(vyapada),三、执迷于错误的祭祀(silabbataparamasa),四、把先入为主之见当作真理(idamsaccabhinivesa)。

(5)此偈说的是阿罗汉的道德境界。热恼既是物理现象,又是心理现象。阿罗汉只要色身还存在,就要经历身体上的热恼,但是他没有为此而担心。他不经历心理上的情感热恼。

(6)阿罗汉不着任何一地,随着而往,因为他们摒了我、我所之见。

(7)聚集有二,即:业行和生活四需。前者廷长在娑婆世界中的生存,后者虽然重要,可能会成为精神修证上的障碍。

(8)去除希求食物之贪。

(9)涅槃是从痛苦中的解脱(vimokkha)。它被叫做空,是因陋就简空了贪,嗔,痴,不是因为没有,或断灭。涅槃是一积极的圣境,不可以世俗之语阐述。它是无形的,因为去除了贪等标志。阿罗汉生存之时体受涅槃之乐。说阿罗汉圆寂后存在,不存在都是不正确的,因为涅槃即不是永恒,也不是断灭。在涅槃中,无一物得以永生,亦无一物,除烦恼之外,得以灭除。

阿罗汉在现在一生获证阿罗汉果,享受涅槃之乐。

(10)平隐-Tadi,既不贪执于理想之物,也不憎恶可恶之物,从不执著一物。在八种世间法中,即:称饥,苦乐,利衰,毁誉,阿罗汉寂静不受忧恼,不即不离,不喜不忧。

(11)因陀揭罗-Indakhila,意为如同帝释坚稳和高大的石柱,或树立在城门中的大石柱。

注疏者者说,因陀揭罗是作为装饰品,树立在城里或城外的柱子。它们一般由砖块或耐久的木头做成,呈八面形。柱子的一半埋在泥土中。因此有坚固和稳定得如同因陀揭罗这样的比喻。

(12)不再受生死。

(13)所有烦恼。

(14)因为他的意识绝对的清净。

(15)在翻译过程中,巴利语中的双层意思丢失了。

(16)Assaddho-原意为不真实。因为他自己从亲身体验中知道,他不是仅仅接受他人的东西。

(17)生存与再生之联系。Sandhicchedo也有偷盗者之意。

(18)Akata-涅槃。之所以如此称,是因为非任何人造作。Akatannu也可译成忘恩。

(19)巴利语-Vanta+aso:另外一种意思为食呕吐者。

(20)通过四种圣道。贪的粗烦恼被消除在第一三圣道,细烦恼被断除在最后圣果。

(21)巴利语-Hata+avakaso:意为断除因缘者。

(22)Ninna和thala原意为低下的躺着和高地。

(23)无有情欲的阿罗汉快乐地居住在世人不感兴趣的与世隔绝的森林中。

(24)解脱了情欲之苦。

(25)Kincana,阻碍精神修证的贪,嗔,痴等。

(26)Param,六种个人感官之境。

(27)Aparam,六种外在的感官之境。

(28)不执任何为我或我所。

(29)Asinam-独居于森林之中。

(30)修习禅(samatha)观(vipassana)者。

(31)通过了悟四谛,断除束缚。

(32)即涅槃。

(33)明了四谛之人。

(34)专注于苦修。

(35)因为断除了情欲,他将不再受生。

(36)五蕴之累。

(37)知道通往恶趣,乐趣,以及涅槃之道者。

(38)原意为面向有情。

(39)执著于五蕴者。

(40)贪,嗔,痴,我慢,邪见。

(41)不被烦恼忧乱。

(42)执著于色欲。

(43)Arati-厌恶森林生活者。

(44)Upadhi-有 四:五蕴(khandha),烦恼(kilesa),行(abhisamkhara),和贪(kama)。

(45)即五蕴世界。

(46)Usabham-如公牛一样无畏。

(47)Mahesim-追求高尚道德,禅定和智慧之人。

(48)Vijitavinam,战胜烦恼者。

(49)Nahatakam-清洗了不净之人。

(50)Buddham-明了四谛者。

(51)Sagga-六天道。十六色界天,四无色界天。

(52)Apaya-四恶趣。

(53)Jatikkhayam-阿罗汉果。

(54)Abhinnavosito-即知见应该知见之理,抛弃应该抛弃之物,觉悟应该了悟之理,修证应该修证之道,从而达到无上圆满。

(55)Sabbavositavosanam-即圆满觉悟阿罗汉之道,以及烦恼的终结,以此梵行为住。

最近查询记录

本节查询“广大” 本节查询“何” 本节查询“田” 本节查询“枝” 本节查询“字” 本节查询“第一” 本节查询“轻” 本节查询“国” 本节查询“须” 本节查询“存” 本节查询“有方” 本节查询“传” 本节查询“阁” 本节查询“空” 本节查询“第二” 本节查询“敢” 本节查询“不就” 本节查询“教授” 本节查询“楼” 本节查询“金” 本节查询“虽然” 本节查询“良” 本节查询“风尘” 本节查询“二三” 本节查询“非我” 本节查询“拜” 本节查询“正坐” 本节查询“屈” 本节查询“之心” 本节查询“名” 本节查询“大” 本节查询“门” 本节查询“笑话” 本节查询“'||'” 本节查询“王” 本节查询“坤” 本节查询“然” 本节查询“令” 本节查询“女儿” 本节查询“为之” 本节查询“天地” 本节查询“问” 本节查询“万物” 本节查询“劳” 本节查询“鸡” 本节查询“白衣” 本节查询“芳” 本节查询“良'||'” 本节查询“知之” 本节查询“鄙” 本节查询“雅” 本节查询“体面” 本节查询“来自” 本节查询“仰” 本节查询“舍” 本节查询“道” 本节查询“文” 本节查询“恶贯” 本节查询“贫” 本节查询“娘” 本节查询“铁” 本节查询“圣” 本节查询“菜” 本节查询“之门” 本节查询“音” 本节查询“殿” 本节查询“不及” 本节查询“不为” 本节查询“雾” 本节查询“春秋” 本节查询“盛” 本节查询“不祥” 本节查询“温” 本节查询“技” 本节查询“刑” 本节查询“蒙” 本节查询“宝” 本节查询“可不可”

反义词

近义词

词组

谜语

造句