六十五 圣吕克先生想出了什么主意 --蒙梭罗夫人.
<p>散了席,蒙梭罗就抓住他新交朋友的胳膊,领着他走出了<a href="/Book?Bookes=%e5%9f%8e%e5%a0%a1">城堡</a>。</p>
<p>他对圣吕克说:“您知道吗,能在这儿见到您,我再高兴没有了。孤零零一个人耽在梅里朵尔,想起来就叫我害怕。”</p>
<p>圣吕克说道:“是吗?可您不是和尊夫人在一起吗?要是我有一位像她那样的伴侣,我觉得就是在沙漠里,我也会嫌周围的人太多了。”</p>
<p>蒙梭罗不由咬紧嘴唇,说道:“我同意您的看法,不过……”</p>
<p>“不过什么?”</p>
<p>“不过我能在这儿与您幸会,我很高兴。”</p>
<p>圣吕克一边用一柄金质小剑剔着牙缝,一边说道:“先生,您未免太客气了。其实我怎么也不会相信,您和尊夫人在一起,周围的景色又如此秀美,您居然会害怕寂寞!”</p>
<p>蒙梭罗说:“咳!我大半生都是在森林中度过的。”</p>
<p>圣吕克说:“那您就更不会感到烦闷了。我觉得,在森林里生活得越久,对森林就越有感情。您看这花园多美啊!我知道,当我不得不离开它的时候,我会感到十分遗憾。唉,不幸得很,我恐怕在这里耽搁不长了。”</p>
<p>“您为什么要离开此地呢?”</p>
<p>“唉,先生,难道一个凡人能够主宰自己的命运吗?我不过是风从树上吹落的二片残叶,茫茫然飘泊在山峦田野之间,连自己也不知道会漂落何方。而悠,您却很幸福。”</p>
<p>“什么幸福?”</p>
<p>“能拥有一处如此幽静怡人的栖身之所。”</p>
<p>蒙梭罗说道:“噢,我在这里大概也住不长了。”</p>
<p>“嗳,谁说的?我看您是弄错了。”</p>
<p>蒙梭罗说道:“不,不;我不像您,对大自然的风光如痴如醉。我对这座您认为美不胜收的花园就总是疑虑重重。”</p>
<p>圣吕克问道:“您说什么?”</p>
<p>蒙梭罗重复了一遍他的话。</p>
<p>“您说您对这座花园疑虑重重,是指哪方面而言呢叩</p>
<p>“我觉得这座花园不够安全。”</p>
<p>圣吕克惊讶地说:“不够安全!是吗?啊,我懂了,这里过分僻静,对吗?”</p>
<p>“不,绝对不是。因为我估量您在梅里朵尔一定碰到过不少客人。”</p>
<p>圣吕克装出一副天真无邪的模样回答:“不,我的天响,我连个鬼影也没有见到过。</p>
<p>“真的吗?”</p>
<p>“我很荣幸地告诉您,这是真的。”</p>
<p>“怎么,您不经常会见一些来访的客人?”</p>
<p>“自从我来到这里以后,没有见过一个客人。”</p>
<p>“昂热城内宫廷里满是当世俊彦,难道没有一位有时到这儿走动走动?”</p>
<p>“一个也没有。”</p>
<p>“这不可能!”</p>
<p>“但这是事实。”</p>
<p>“呸!您这样说是在贬低安茹的贵族。”</p>
<p>“我不知道我是否在贬低安茹的贵族。不过,要是我曾经见到过其中任何一个的话,让魔鬼把我逮了去。”</p>
<p>“那么,在这一点上是我搞错了。”</p>
<p>“是的,您完全弄错了。现在让我们回到刚才的话题吧。您刚才说这座花园不安全,是不是有熊啊?”</p>
<p>“噢,不,没有。”</p>
<p>“那么有狼?”</p>
<p>“也没有。”</p>
<p>“强盗?”</p>
<p>“也许吧。告诉我,亲爱的先生,尊夫人十分美貌,对吧?”</p>
<p>“是的。”</p>
<p>“她是不是经常在花园里散步?”</p>
<p>“是的。她和我一样,酷爱观赏田野风光。不过您问我这个干什么?”</p>
<p>“不为什么。她散步的时候,您总陪伴着她吧?”</p>
<p>圣吕克答道:“对,我和她形影不离。”</p>
<p>蒙梭罗继续问道:“不是每次都这样吧?”</p>
<p>“见鬼,您到底想打听什么呀?”</p>
<p>“嘿!我的天主!我不想打听什么,亲爱的圣吕克先生。或者说,我只想打听一点小事。”</p>
<p>“我洗耳恭听。”</p>
<p>“有人跟我说……”</p>
<p>“说什么?讲呀。”</p>
<p>“您不会生气吧?”</p>
<p>“我从来不生气。”</p>
<p>“再说,我们都是有妻室的人了,有些知心话可以相互聊聊。有人跟我说,曾经看见有一个男人在花园里转来转去。”</p>
<p>“一个男人?”</p>
<p>“是的。”</p>
<p>“来找我的妻子?”</p>
<p>“噢,我可没这样说。”</p>
<p>“不说的话可就是您的不对了,亲爱的蒙梭罗先生,因为这事很重要。请告诉我,是谁看见这个男人的?”</p>
<p>“说这个又有何益?”</p>
<p>“您告诉我吧。我们不是在聊天吗?那好,我们可以聊别的事情,当然也可以聊这件事了。您说有一个男人来找圣吕克夫人,啊,真是怪事!”</p>
<p>“您听着,看来得向您和盘托出了,好吧!不,我不认为那个男人是为尊夫人而来的。”</p>
<p>“那么是为谁呢?”</p>
<p>“我怕他是来找狄安娜的。”</p>
<p>圣吕克叫道:“啊,那我可真高兴。”</p>
<p>“什么,您真高兴?”</p>
<p>“当然。您知道,没有比丈夫更自私的人了。人人为自己,只有天主才为大家。”</p>
<p>蒙梭罗加了一句:“应该说只有魔鬼为大家才对。”</p>
<p>“那么,您认为有个人进来了?”</p>
<p>“不是认为,而是我亲眼目睹。”</p>
<p>“您看见花园里有个男人?”</p>
<p>“是的。”</p>
<p>“独自一人?”</p>
<p>“和<a href="/Book?Bookes=%e8%92%99%e6%a2%ad%e7%bd%97%e5%a4%ab%e4%ba%ba">蒙梭罗夫人</a>在一起。”</p>
<p>圣吕克继续问:“什么时候?”</p>
<p>“昨天。”</p>
<p>“在哪里?”</p>
<p>“就在这里,左边,瞧。”</p>
<p>蒙梭罗领着圣吕克走着走着,已经来到矮树林跟前,因此,他站在原地就能把那个地方指给圣吕克看。</p>
<p>圣吕克说道:“啊!果然不错,这堵墙已经破败不堪了,我必须去通知男爵,他的围墙被人捣毁了。”</p>
<p>“您怀疑是谁?”</p>
<p>“我,我怀疑是谁?”</p>
<p>伯爵说道:“对。”</p>
<p>“怀疑什么?”</p>
<p>“那个翻墙而入和我妻子说话的家伙。”</p>
<p>圣吕克似乎陷入了沉思。蒙梭罗焦灼不安地等着听下文,问道:“怎么样?”</p>
<p>圣吕克说:“见鬼,我看只会是……”</p>
<p>伯爵急急地问:“是谁?”</p>
<p>圣吕克此时露出真面目来了,他说道:“是……您!”</p>
<p>伯爵立时目瞪口呆:“您在开<a href="/Book?Bookes=%e7%8e%a9%e7%ac%91">玩笑</a>,我亲爱的圣吕克先生产</p>
<p>“我发誓,这决不是开<a href="/Book?Bookes=%e7%8e%a9%e7%ac%91">玩笑</a>。我新婚不久后,也干过这种事,为什么您就不会这么干呢?”</p>
<p>“啊,您是不想告诉我真相,您就直说吧,亲爱的朋友。不过您不要怕……我有足够的勇气。来吧,帮帮我,好好想一想,我就指望着您帮我这个大忙了。”</p>
<p>圣吕克搔了搔耳朵,说道:“我想来想去只会是您。”</p>
<p>“别开<a href="/Book?Bookes=%e7%8e%a9%e7%ac%91">玩笑</a>了。请您认真对待这件事,先生,因为这件事很重要。”</p>
<p>“是吗?”</p>
<p>“我已经告诉过您,我对此非常肯定。”</p>
<p>“那就该另当别论了。这个男人是怎么进来的,您知道吗?”</p>
<p>“当然是偷偷摸摸溜进来的,那还用说?”</p>
<p>“经常来吗?”</p>
<p>“我想是的。墙上还留着那家伙的脚印呢,您自己瞧瞧。”</p>
<p>“啊,不错。”</p>
<p>“难道您从来没有发现过我跟您说的这一切吗?”</p>
<p>圣吕克说道:“噢,我是有点怀疑的。”</p>
<p>伯爵呼吸急促起来,说:“啊,您瞧!后来怎么样?”</p>
<p>“后来我并不担忧,因为我认为那人是您。”</p>
<p>“可我告诉您那不是我。”</p>
<p>“我相信您的话,亲爱的先生。”</p>
<p>“您相信我的话?”</p>
<p>“是的。”</p>
<p>“很好,请继续说下去。”</p>
<p>“那就是另外一个人。”</p>
<p>国王犬猎队队长恶狠狠地瞪了圣吕克一眼。圣吕克继续装出一副潇洒自如、随随便便的样子。</p>
<p>蒙梭罗怒不可遏地吼叫了一声:“啊!”圣吕克不禁抬起头来。</p>
<p>圣吕克说道:“我还有个想法。”</p>
<p>“说吧。”</p>
<p>“那人也许是……”</p>
<p>“也许是谁?”</p>
<p>“不!”</p>
<p>“不?”</p>
<p>“噢,也许是。”</p>
<p>“说呀!”</p>
<p>“那人也许是安茹公爵。”</p>
<p>蒙梭罗说道:“我本来也怀疑他,但经过多方打听,我认为不可能是安茹公爵。”</p>
<p>“哎,哎,公爵为人可狡猾透顶啊!”</p>
<p>“我知道,但那人决不是他。”</p>
<p>圣吕克说道:“您总回答我不是这不是那,可您又要我说是!”</p>
<p>“那自然-!您住在<a href="/Book?Bookes=%e5%9f%8e%e5%a0%a1">城堡</a>里,您应该知道……”</p>
<p>圣吕克叫道:“等等!”</p>
<p>“您想起来了?”</p>
<p>“我还有个想法:要是那人不是您,也不是公爵的话,那么那人大概是我了。”</p>
<p>“是您?圣吕克?”</p>
<p>“为什么不是呢?”</p>
<p>“您可以在<a href="/Book?Bookes=%e5%9f%8e%e5%a0%a1">城堡</a>里面走动,难道您还会骑马从花园外面翻墙而入?”</p>
<p>“哎,我的天主,我这个人心血来潮起来可什么都干得出来。”</p>
<p>“您看见我出现在墙头,难道您会逃走?”</p>
<p>“当然-,就是为了更小的事我也会逃之夭夭。”</p>
<p>蒙梭罗伯爵再也按捺不住自己的怒火了,说道:“那么您是在做坏事了?”</p>
<p>“我没有说不是。”</p>
<p>伯爵脸色铁青地叫道:“原来您在捉弄我,已经捉弄了整整一刻钟了。”</p>
<p>圣吕克却摸出他的怀表,死死地盯着蒙梭罗,说道:“不,先生,您错了,只过去二十分钟。”蒙梭罗虽然骁勇无比,也被他的目光盯得不由自主地打了个寒噤。</p>
<p>蒙梭罗说道:“您在侮辱我,先生!”</p>
<p>“难道您这样翻来覆去像个密探似的盘问我,就不是在侮辱我吗,先生?”</p>
<p>“啊,现在我算看清楚了。”</p>
<p>“清晨十时,奇迹降临!您看清了什么?说呀!”</p>
<p>“我看清了您和那个卑鄙的家伙,那个我昨天差点儿送他进<a href="/Book?Bookes=%e5%9c%b0%e7%8b%b1">地狱</a>的懦夫,原来是一丘之貉!”</p>
<p>圣吕克说道:“见鬼,他本来是我的朋友。”</p>
<p>“好吧,既然如此,我就把您当作他,把您宰了。”</p>
<p>“哈,就在您府上?就这样突然袭击,也不先打个招呼?”</p>
<p>蒙梭罗怒火中烧,连连咆哮:“您以为我会对惩罚一个无赖感到于心不忍吗?”</p>
<p>圣吕克反唇相讥道:“蒙梭罗先生,您的教养真是太差了,想不到经常与野兽为伍竟使您变得兽性十足,呸……”</p>
<p>蒙梭罗跳到圣吕克眼前,双手抱胸,一张脸由于内心失望而愤怒得扭曲了。他声嘶力竭地大吼道:“您没有看见我发怒了吗?”</p>
<p>“我看见了,真见鬼!您这个人完全不适宜发怒,真的,否则尊容看上去真是太可怕了,我亲爱的蒙梭罗先生。”</p>
<p>伯爵怒不可遏,将手伸向他的佩剑。</p>
<p>圣吕克说道:“啊,请留心点,是您在向我挑衅,我请您自己当见证人,证明我完全是心平气和的。”</p>
<p>蒙梭罗说道:“是的,是我在向你挑衅,你这个花花公子,床上嬖幸。”</p>
<p>“那就请您劳驾到墙外边去,蒙梭罗先生,因为在那里我们就是在一块中立的土地上了。”</p>
<p>伯爵叫道:“我不在乎。”</p>
<p>圣吕克说道:“可是我在乎。我不愿意在您的家里把您杀死。”</p>
<p>蒙梭罗说道:“好极了!”一边说一边急不可待地走过去翻越墙头。</p>
<p>“当心点,慢慢过去,伯爵!有一块石头摇摇欲坠,不太牢固,您可别摔着了!要是您摔伤了,我可于心不安呐。”</p>
<p>接着圣吕克自己也翻过墙头。</p>
<p>伯爵拔剑在手叫道:“来,来,来,你快来!”</p>
<p>圣吕克自言自语地说:“我到乡下来是为了消遣散心的,天响,可真够我开心的了。”</p>
<p>他一跃,跳下墙来。</p>