48、野干为折树枝所打喻--百喻经.
<h1>《百喻经》译文及注解--野干为折树枝所打喻</h1><hr />
<h3>【译文】</h3>
<p>
譬如野干在树下,风吹来,树枝折断了,堕落在它的脊背上。它就生气地闭上眼睛,不想看树了,离开了这块地方,到露天底下去了,乃至日暮了,也不肯回去。远远看见大树的枝柯被风吹得上下摇动,便以为那声音是在叫唤他呢?随即回到了树下。
</p><p>
愚痴的弟子也是这样,出家了,得以亲近师长,由于小小的呵责,便逃走了。后来又遇到坏朋友,心中恼乱不已,方回到师父那儿。这般来来去去,就是愚惑的行为。
</p>
<div class="yuan">
<h3>【原典】</h3>
<p>
譬如野干①,在于树下。风吹枝折,堕其脊上。即便闭目,不欲看树,舍弃而走,到于露地,乃至日暮,亦不肯来。遥见风吹大树,枝柯动摇上下,便言唤我,寻②来树下。
</p><p>
愚痴弟子亦复如是,已得出家,得近师长,以小呵责,即便逃走。复于后时遇恶知识,恼乱不已,方还师所。如是去来,是为愚惑。
</p>
</div>
<div class="comment">
<h3>【注释】</h3>
<p>
①野干:似狐而小,形色青黄,如狗一般结群而行,夜鸣如狼。
</p><p>
②寻:寻而、随即。
</p>
</div>
<script><!--
getPageBottom();
--></script>