无畏的小乔万尼 --意大利童话.
<p>无畏的小乔万尼&<a href="/Book?Bookes=%e6%84%8f%e5%a4%a7%e5%88%a9%e7%ab%a5%e8%af%9d">意大利童话</a></p>
<p>从前,有一个小伙子,天不怕地不怕,被人称作无畏的小乔万尼。他游历世界,有一次来到一家小店过夜。店主说:“这里没有空房了,不过,你要是不怕,我带你去一幢楼住。”</p>
<p>“我为什么要怕,没有一个人能从哪里活着出来。每到早晨,修道士就带着棺材去给敢于在楼里过夜的人收尸。”</p>
<p>好小子!带着一盏灯、一瓶酒和一根香肠就去了。</p>
<p>半夜,他正坐在桌子旁吃着,从烟囱里传来了一个声音:“我下来?”</p>
<p>小乔万尼回答:“下来吧!”</p>
<p>从烟囱上掉下来一条人腿。小乔万尼喝了一杯酒。</p>
<p>随后那个声音又说:“我下来?”</p>
<p>小乔万尼说:“下来吧!”另一条腿也掉下来了。小乔万尼咬了一口香肠。</p>
<p>“我下来?”</p>
<p>“下来吧!”掉下来一只胳膊。小乔万尼吹起口哨。</p>
<p>“我下来?”</p>
<p>“下来吧!”掉下来另一只胳膊。</p>
<p>“我下来?”</p>
<p>“下来吧!”</p>
<p>掉下来一个身子,与胳膊、腿接在一起,连成一个没有脑袋的人站立起来。</p>
<p>“我下来?”</p>
<p>“下来吧!”</p>
<p>脑袋掉了下来,蹦到了身子上。这是一个巨人,小乔万尼举起酒杯说:“为你的健康干杯!”</p>
<p>巨人道“拿着灯,来。”</p>
<p>小乔万尼拿起灯,但没动。</p>
<p>“你在前边走!”巨人说。</p>
<p>“你先走。”小乔万尼说。</p>
<p>“你先走!”巨人说。</p>
<p>“你先走。”小乔万尼说。</p>
<p>于是,巨人先动了,一间屋挨一间屋地穿过这幢楼,小乔万尼跟在后边照着亮。来到楼梯下的一间小屋,面前出现一扇小门。</p>
<p>“打开!”巨人对小乔万尼说。</p>
<p>小乔万尼说:“你去开!”</p>
<p>巨人对肩膀撞开门。里边有一个盘旋式的小楼梯。</p>
<p>“下去。”巨人说。</p>
<p>“你先下。”小乔万尼说。</p>
<p>来到地下室,巨人指着地上的一块石板:“搬起来!”</p>
<p>“你搬!”小乔万尼说。巨人像捏小石子一样搬走了石板。</p>
<p>下边是三罐金币。巨人说:“抬起来!”</p>
<p>“你抬!”小乔万尼说。巨人一次一个地把它们抬了上来。</p>
<p>他们回到那个有烟囱的客厅,巨人说:“小乔万尼,我的法力失灵了!”说着,一条腿卸了下来,踢上了烟囱。“这三罐金币中的一罐给你,”说着,卸下来一只胳膊,胳膊爬上了烟囱。“另一罐给那些来替你收尸的修道士,”另一只胳膊卸了下来,跟着前边那只爬上了烟囱。“第三罐金币送给从这里经过的第一个穷人,”另一条腿也卸了下来,巨人的身子坐在了地上。“这幢楼就归你了,”巨人的身子也卸了下来,只剩下脑袋立在地上。“因为拥有这幢楼的那个家族的人永远地消失了。”说完,巨人的脑袋升了起来,升上烟囱里了。</p>
<p>天刚亮,就听到有人在唱:上帝怜悯我们,上帝怜悯我们。正是那群教士带着棺材来收小乔万尼的尸首。他们看见小伙子正在窗口抽烟斗呢。</p>
<p>无畏的小乔万尼有了那些金币成了富人,他快乐地住在那幢楼里。直到有一天,他仅仅因为一转身,看见了自己的影子,被吓死了。</p>
<p>DauntlessLittleJohn</p>
<p>TherewasoncealadwhomeveryonecalledDauntlessLittleJohn,sincehewasafraidofnothing.Travelingabouttheworld,hecametoaninn,whereheaskedforlodgings."Wehavenoroomhere,"saidtheinnkeeper,"butifyourenotafraid,Iwilldirectyoutoacertainpalacewhereyoucanstay."</p>
<p>"WhyshouldIbeafraid?"</p>
<p>"Peopleshudderatthethoughtofthatpalace,sincenobodywhosgoneinhascomeoutalive.Inthemorningthefriarsgoupwiththebierforanyonebraveenoughtospendthenightinside."</p>
<p>SowhatdidLittleJohndobutpickupalamp,abottle,andasausage,andmarchstraighttothepalace.</p>
<p>Atmidnighthewassittingatthetableeating,whenheheardavoiceinthechimney."ShallIthrowitdown?"</p>
<p>"Goahead!"repliedLittleJohn.</p>
<p>Downthechimneyintothefireplacefellamansleg.LittleJohndrankaglassofwine.</p>
<p>Thenthevoicespokeagain."ShallIthrowitdown?"</p>
<p>"Goahead!"Soanotherlegdroppedintothefireplace.LittleJohnbitintothesausage.</p>
<p>"ShallIthrowitdown?"</p>
<p>"Goahead!"Sodowncameanarm.LittleJohnbeganwhistlingatune.</p>
<p>"ShallIthrowitdown?"</p>
<p>"Byallmeans!"Andtherewasanotherarm.</p>
<p>"ShallIthrowitdown?"</p>
<p>"Yes!"</p>
<p>Thencamethetrunkofabody,andthearmsandlegsstuckontoit,andtherestoodamanwithoutahead.</p>
<p>"ShallIthrowitdown?"</p>
<p>"Throwitdown!"</p>
<p>Downcametheheadandsprangintoplaceatopthetrunk.Hewastrulyagiant,andLittleJohnraisedhisglassandsaid,"Toyourhealth!"</p>
<p>Thegiantsaid,"Takethelampandcomewithme."</p>
<p>LittleJohnpickedupthelamp,butdidntbudge.</p>
<p>"Yougofirst!"saidthegiant.</p>
<p>"No,afteryou,"insistedLittleJohn.</p>
<p>"Afteryou!"thunderedthegiant.</p>
<p>"Youleadtheway!"yelledLittleJohn.</p>
<p>Sothegiantwentfirst,withLittleJohnbehindhimlightingtheway,andtheywentthroughroomafterroomuntiltheyhadwalkedthewholelengthofthepalace.Beneathoneofthestaircaseswasasmalldoor.</p>
<p>"Openit!"orderedthegiant.</p>
<p>"Youopenit!"repliedLittleJohn.</p>
<p>Sothegiantshoveditopenwithhisshoulder.Therewasaspiralstaircase.</p>
<p>"Goondown,"directedthegiant.</p>
<p>"Afteryou,"answeredLittleJohn.</p>
<p>Theywentdownthestepsintoacellar,andthegiantpointedtoastoneslabontheground."Raisethat!"</p>
<p>"Youraiseit!"repliedLittleJohn,andthegiantlifteditasthoughitwereamerepebble.</p>
<p>Beneaththeslabtherewerethreepotsofgold."Carrythoseupstairs!"orderedthegiant.</p>
<p>"Youcarrythemup!"answeredLittleJohn.Andthegiantcarriedthemuponebyone.</p>
<p>Whentheywerebackinthehallwherethegreatfireplacewas,thegiantsaid,"LittleJohn,thespellhasbeenbroken!"Atthat,oneofhislegcameoffandkickeditswayupthechimney."Oneofthesepotsofgoldisforyou."Anarmcamelooseandclimbedupthechimney."Thesecondpotofgoldisforthefriarswhocometocarryawayyourbody,believingyouperished."Theotherarmcameoffandfollowedthefirst."Thethirdpotofgoldisforthefirstpoormanwhocomesby."Thentheotherlegdroppedoff,leavingthegiantseatedonthefloor."Keepthepalaceforyourself."Thetrunkseparatedfromtheheadandvanished."Theownersofthepalaceandtheirchildrenarenowgoneforever."Atthat,theheaddisappearedupthechimney.</p>
<p>Assoonasitwaslight,adirgearose:"Misereremei,misereremei."ThefriarshadcomewiththebiertocarryoffLittleJohnsbody.Buttherehestood,atthewindow,smokinghispipe!</p>
<p>DauntlessLittleJohnwasawealthyyouthindeedwithallthosegoldpieces,andhelivedhappilyinhispalace.Thenonedaywhatshouldhedobutlookbehindhimandseehisshadow:hewassofrightenedhedied.</p>
<p>NOTES:</p>
<p>"DauntlessLittleJohn"(Giovanninsenzapaura)</p>
<p>IbeginwithafolktaleforwhichIdonotindicate,incontrasttomyprocedureinalltheothertales,theparticularversionIfollowed.AstheversionsofitfromthevariousregionsofItalyareallquitesimilar,Iletmyselfbefreelyguidedbycommontradition.NotonlyforthatreasonhaveIputthistalefirst,butalsobecauseitisoneofthesimplestand,inmyview,oneofthemostbeautifulfolktales.</p>
<p>ItaliantraditionsharplydivergesfromtheGrimms"TaleofaBoyWhoSetOuttoLearnFear"(Grimmno.4)whichisnodoubtclosertomyno.80.ThetypeoftaleisofEuropeanoriginandnotfoundinAsia.</p>
<p>Thedisappearanceofthemanlimbbylimbisnottraditional,butapersonaltouchofmyown,tobalancehisarrivalpiecebypiece.ItookthefinishingstrokeoftheshadowfromaSieneseversion(DeGubernatis,22),anditismerelyasimplificationofthemorecommonending,whereLittleJohnisgivenasalveforfasteningheadsbackon.Hecutshisheadoffandputsitonagain——backward;thesightofhisrearendsohorrifieshimthathedropsdead.</p>
<p>Copyright:ItalianFolktalesSelectedandRetoldbyItaloCalvino,</p>
<p>translatedbyGeorgeMartin,</p>
<p>PantheonBooks,NewYork1980</p>