<p>[Another room In the castle. Enter OTHELLO , LODOVICO,DESDEMONA, EMILIA and Attendants]</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>I do beseech you, sir, trouble yourself no further.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>O, pardon me:’twill do me good to walk.</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>Madam, good night; I humbly thank your ladyship.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Your honour is most welcome.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Will you walk,sir?</p>
<p>O,——Desdemona,——</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>My lord?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Get you to bed on the instant; I will be returned</p>
<p>forthwith:dismiss your attendant there:look it be done.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I will, my lord.</p>
<p>[Exeunt OTHELLO, LODOVICO, and Attendants]</p>
<p>EMILIA</p>
<p>How goes it now? he looks gentler than he did.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>He says he will return incontinent:</p>
<p>He hath commanded me to go to bed,</p>
<p>And bade me to dismiss you.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Dismiss me!</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>It was his bidding: therefore, good Emilia,</p>
<p>Give me my nightly wearing, and adieu:</p>
<p>We must not now displease him.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>I would you had never seen him!</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>So would not I my love doth so approve him,</p>
<p>That even his stubbornness, his cheques, his frowns——</p>
<p>Prithee, unpinme,——have grace and favour in them.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>I have laid those sheets you bade me on the bed.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>All’s one. Good faith, how foolish are our minds!</p>
<p>If I do die before thee prithee, shroud me</p>
<p>In one of those same sheets.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Come, come you talk.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>My mother had a maid call’d Barbara:</p>
<p>She was in love, and he she loved proved mad</p>
<p>And did forsake .her:she had a song of’ willow;’</p>
<p>An old thing’twas,but it express’d her fortune,</p>
<p>And she died singing it:that song to-night</p>
<p>Will not go from my mind; I have much to do,</p>
<p>But to go hang my head all at one side,</p>
<p>And sing it like poor Barbara. Prithee, dispatch.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Shall I go fetch your night-gown?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>No, unpin me here.</p>
<p>This Lodovico is a proper man.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>A very handsome man.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>He speaks well.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>I know a lady in Venice would have walked barefoot</p>
<p>to Palestine fora touch of his netherlip.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>[Singing] The poor soul sat sighing by a sycamore tree,</p>
<p>Sing all a green willow:</p>
<p>Her hand on her bosom,her head on her knee,</p>
<p>Sing willow, willow, willow:</p>
<p>The fresh streams ran by her, and murmur’d her moans;</p>
<p>Sing willow,willow,willow;</p>
<p>Her salt tears fell from her, and soften’d the stones;</p>
<p>Lay by these:——</p>
<p>[Singing] Sing willow, willow, willow;</p>
<p>Prithee, hiethee; he’ll come anon:—— [Singing]</p>
<p>Sing all a green willow must be my garland.</p>
<p>Let nobody blame him; his scorn I approve,—</p>
<p>Nay, that’s not next.——Hark! who is’t that knocks?</p>
<p>EMILIA</p>
<p>It’s the wind.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>[Singing]</p>
<p>I call’d my love false love;but what</p>
<p>said he then?</p>
<p>Sing willow, willow, willow:</p>
<p>If I court moe women, you’ll couch with moe men!</p>
<p>So, get thee gone; good night Ate eyes do itch;</p>
<p>Doth that bode weeping?</p>
<p>EMILIA</p>
<p>‘Tis neither here nor there.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I have heard it said so.O, these men, these men!</p>
<p>Dost thou in conscience think,——tell me, Emilia,——</p>
<p>-That there be women do abuse their husbands</p>
<p>In such gross kind?</p>
<p>EMILIA</p>
<p>There be some such, no question .</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Wouldst thou do such a deed for all the world?</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Why, would not you?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>No, by this heavenly light!</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Nor I neither by this heavenly light;</p>
<p>I might do’t as well i’the dark. </p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Wouldst thou do such a deed for all the world?</p>
<p>EMILIA</p>
<p>The world’s a huge thing: it is a great price.</p>
<p>For a small vice.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>In troth, I think thou wouldst not.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>In troth,I think I should;and undo’t when I had</p>
<p>done.Marry,I would not do such a thing for a</p>
<p>joint-ring,nor for measures of lawn,nor for</p>
<p>gowns, petticoats, nor caps, nor any petty</p>
<p>exhibition; but for the whole world,——why, who would</p>
<p>not make her husband a cuckold to make him a</p>
<p>monarch? I should venture purgatory for’t.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Beshrew me, if I would do such a wrong</p>
<p>For the whole world.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Why the wrong is but a wrong i’the world:and</p>
<p>having the world for your labour, tis a wrong in your</p>
<p>own world, and you might quickly make it right.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I do not think there is any such woman.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Yes, a dozen; and as many to the vantageas would</p>
<p>store the world they played for.</p>
<p>But I do think it is their husbands’ faults</p>
<p>If wives do fall:say that they slack their duties,</p>
<p>And pour our treasures into foreign laps,</p>
<p>Or else break out in peevish jealousies,</p>
<p>Throwing restraintupon us; or say they strike us,</p>
<p>Or scant our former having in despite;</p>
<p>Why,we have galls, and though we have some grace,</p>
<p>Yet have we some revenge. Let husbands know</p>
<p>Their wives have sense like them: they see and smell</p>
<p>And have their palates both for sweet and sour,</p>
<p>As husbands have. What is it that they do</p>
<p>When they change us for others? Is it sport?</p>
<p>I think it is: and doth affection breed it?</p>
<p>I think it doth: is’t frailty that thus errs?</p>
<p>It is so too: and have not we affections,</p>
<p>Desires for sport, and frailty, as men have?</p>
<p>Then let them use us well:else let them know,</p>
<p>The ills we do, their ills instruct us so.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Good night,good night:heaven me such uses send,</p>
<p>Not to pick bad from bad,but by bad mend!</p>
<p>[Exeunt]</p>