<p>[Cyprus.Before the castle.Enter OTHELLO and IAGO]</p>
<p>IAGO</p>
<p>Will you think so?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Think so,Iago!</p>
<p>IAGO</p>
<p>What,</p>
<p>To kiss in private?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>An unauthorizedkiss.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Or to be nakedwith her friend in bed</p>
<p>An hour or more,not meaning any harm?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Naked in bed,Iago,and not mean harm!</p>
<p>It is hypocrisyagainst the devil:</p>
<p>They that mean virtuously,and yet do so,</p>
<p>The devil their virtue tempts, and they tempt heaven.</p>
<p>IAGO</p>
<p>So they do nothing,’tis a venialslip:</p>
<p>But if I give my wife a handkerchief,——</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>What then?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Why,then,’tis hers,my lord;and,being hers,</p>
<p>She may,I think,bestow’ton any man.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>She is protectressof her honour too:</p>
<p>May she give that?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Her honour is an essencethat’s not seen;</p>
<p>They have it very oft that have it not:</p>
<p>But,for the handkerchief,——</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>By heaven,I would most gladly have forgot it.</p>
<p>Thou said’st,it comes o’ermy memory,</p>
<p>As doth the raveno’er the infectedhouse,</p>
<p>Bodingto all——he had my handkerchief.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Ay,what of that?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>That’s not so good now.</p>
<p>IAGO</p>
<p>What,</p>
<p>If I had said I had seen him do you wrong?</p>
<p>Or heard him say,——as knaves be such abroad,</p>
<p>Who having,by their own importunatesuit,</p>
<p>Or voluntarydotageof some mistress,</p>
<p>Convincedor supplied them,cannot choose</p>
<p>But they must blab——</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Hath he said any thing?</p>
<p>IAGO</p>
<p>He hath,my lord;but be you well assured,</p>
<p>No more than he’ll unswear.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>What hath he said?</p>
<p>IAGO</p>
<p>‘Faith,that he did——I know not what he did</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>What?what?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Lie——</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>With her?</p>
<p>IAGO</p>
<p>With her,on her;what you will.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Lie with her!lie on her!We say lie on her,when</p>
<p>they belieher. Lie with her!that’s fulsome.</p>
<p>——Handkerchief——confessions——handkerchief!——To</p>
<p>confess,and be hanged for his labour;——first,to be</p>
<p>hanged,and then to confess.——I trembleat it.</p>
<p>Nature would not investherself in such shadowing</p>
<p>passion without some instruction.It is words</p>
<p>that shake me thus.Pish !Noses,ears,and lips.</p>
<p>—Is’t possible?—Confess—handkerchief!—O devil!—</p>
<p>[Falls in a trance.]</p>
<p>IAGO</p>
<p>Work on,My medicine,work!Thus credulousfools are</p>
<p>caught;</p>
<p>And many worthy and chastedameseven thus,</p>
<p>All guiltless,meet reproach.What,ho!my lord!</p>
<p>My lord,I say!Othello!</p>
<p>[Enter CASSIO]</p>
<p>How now,Cassio!</p>
<p>CASSIO</p>
<p>What’s the matter?</p>
<p>IAGO</p>
<p>My lord is fall’n into an epilepsy:</p>
<p>This is his second fit;he had one yesterday.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Rubhim about the temples.</p>
<p>IAGO</p>
<p>No,forbear;</p>
<p>The lethargymust have his quiet course:</p>
<p>If not, he foams at mouth and by and by</p>
<p>Breaks out to savage madness. Look he stirs:</p>
<p>Do you withdraw yourself a little while,</p>
<p>He will recover straight:when he is gone,</p>
<p>I would on great occasionspeak with you.</p>
<p>[Exit CASSIO]</p>
<p>How is it,general?have you not hurt your head?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Dost thou mockme?</p>
<p>IAGO</p>
<p>I mock you!no,by heaven.</p>
<p>Would you would bear your fortune like a man!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>A hornedman’s a monster and a best.</p>
<p>IAGO</p>
<p>There’s many a beast then in a populouscity,</p>
<p>And many a civilmonster.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Did he confess it?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Good sir,be a man;</p>
<p>Think every bearded fellow that’s but yoked</p>
<p>May draw with you:there’s millions now alive</p>
<p>That nightly lie in those unproperbeds</p>
<p>Which they dare swear peculiar:your case is better.</p>
<p>O,’tis the spiteof hell,the fiend’s arch-mock,</p>
<p>To lip a wanton in a securecouch ,</p>
<p>And to suppose her chaste!No,let me know;</p>
<p>And knowing what I am,I know what she shall be.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>O,thou art wise;’tis certain.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Stand you awhile apart;</p>
<p>Confine yourself but in a patient list.</p>
<p>Whilst you were here o’erwhelmedwith your grief——</p>
<p>A passion most unsuiting such a man——</p>
<p>Cassio came hither:I shifted him away,</p>
<p>And laid good’scuseupon your ecstasy,</p>
<p>Bade him anonreturn and here speak with me;</p>
<p>The which he promised.Do but encaveyourself,</p>
<p>And mark the fleers,the gibes ,and notable scorns’,</p>
<p>That dwell in every region’of his face;</p>
<p>For I will make him tell the tale anew⒀,</p>
<p>Where,how,how oft,how long ago, and when</p>
<p>He hath,and is again to cope your wife:</p>
<p>I say,but mark his gesture.Marry,patience;</p>
<p>Or I shall say you are all in allin spleen,</p>
<p>And nothing of a man.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Dost thou hear,Iago?</p>
<p>I will be found most cunningin my patience;</p>
<p>But——dost thou hear?——most bloody.</p>
<p>IAGO</p>
<p>That’s not amiss;</p>
<p>But yet keep time in all.Will you withdraw?</p>
<p>[OTHELLO retires]</p>
<p>Now will I question Cassio of Bianca,</p>
<p>A housewife that by selling her desires</p>
<p>Buys herself bread and clothes:it is a creature</p>
<p>That doteson Cassio;as ’tis the strumpet’splague</p>
<p>To beguilemany and be beguiled by one:</p>
<p>He,when he hears of her,cannot refrain</p>
<p>From the excessof laughter.Here he comes:</p>
<p>[Re-enter CASSIO]</p>
<p>As he shall smile,Othello shall go mad;</p>
<p>And his unbookishjealousy must construe</p>
<p>Poor Cassio’s smiles,gestures and light behavior,</p>
<p>Quite in the wrong.How do you now,lieutenant?</p>
<p>CASSIO</p>
<p>The worser that you give me the addition</p>
<p>Whose want even kills me.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Ply’ Desdemona well,and you are sure on’t.</p>
<p>[Speaking lower]</p>
<p>Now,if this suit lay in Bianco’s power,</p>
<p>How quickly should you speed!</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Alas,poor caitiff!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>look,how he laughs already!</p>
<p>IAGO</p>
<p>I never knew woman love man so.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Alas,poor rogue!I think,i’faith,she loves me.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Now he deniesit faintly,and laughs it out.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Do you hear,Cassio?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Now he importunes him</p>
<p>To tell it o’er:go to;well said,well said.</p>
<p>IAGO</p>
<p>She gives it outthat you shall marry hey:</p>
<p>Do you intend it?</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Ha,ha,ha!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Do you triumph,Roman?do you triumph?</p>
<p>CASSIO</p>
<p>I marry her!what?a customer!Prithee,bear some</p>
<p>charityto my wit:do not think it so unwholesome.</p>
<p>Ha,ha,ha!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>So,so,so,so:they laugh that win.</p>
<p>IAGO</p>
<p>‘Faith,the cry goes thatyou shall marry her.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Prithee,say true.</p>
<p>IAGO</p>
<p>I am a very villain else.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Have you scoredme?Well.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>This is the monkey’s own giving out:she is</p>
<p>persuaded I will marry her, out of her own love and</p>
<p>flattery,not out of my promise.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Iago beckonsme;now he begins the story.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>She was here even now;she hauntsme in every place.</p>
<p>I was the other daytalking on the sea-bank with</p>
<p>certain Venetians;and thithercomes the bauble,</p>
<p>and,by this hand,she falls me thus about my neck——</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Crying’O dear Cassio!’as it were:his gesture</p>
<p>imports it.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>So hangs,and lolls,and weeps upon me;so hales,</p>
<p>and pulls me:ha,ha,ha!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Now he tells how she pluckedhim to my chamber.O,</p>
<p>I see that nose of yours, but not that dog I shall</p>
<p>throw it to.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Well,I must leave her company.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Before me!look,where she comes.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>‘Tis such another fitchew !marry a perfumedone.</p>
<p>[Enter BIANCA]</p>
<p>What do you mean by this haunting of me?</p>
<p>BIANCA</p>
<p>Let the devil and his dam haunt you!What did you</p>
<p>mean by that same handkerchief you gave me even now?</p>
<p>I was a fine fool to take it. I must take out the</p>
<p>work?——A likely piece of work,that you should find</p>
<p>it in your chamber, and not know who left it there!</p>
<p>This is some minx’stoken,and I must take out the</p>
<p>work?There;give it your hobby-horse:where so ever</p>
<p>you had it,I’ll take out no work on’t.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>How now,my sweet Bianca!how now!how now!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>By heaven,that should be my handkerchief!</p>
<p>BIANCA</p>
<p>An you’ll come to supper to-night,you may;an you</p>
<p>will not,come you are next prepared for.[Exit.]</p>
<p>IAGO</p>
<p>After her,after her.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>‘Faith,I must;she’ll railin the street else.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Will you supthere?</p>
<p>CASSIO</p>
<p>‘Faith,I intend so.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Well,I may chance to see you;for I would very fain</p>
<p>speak with you.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Prithee,come;will you?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Go to;say no more.</p>
<p>[Exit CASSIO]</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>[Advancing]How shall I murderhim,Iago?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Did you perceivehow he laughed at his vice?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>O Iago!</p>
<p>IAGO</p>
<p>And did you see the handkerchief?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Was that mine?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Yours by this hand:and to see how he prizes the</p>
<p>foolish woman your wife!she gave it him, and he</p>
<p>hath given it his whore.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I would have him nine years a-killing.</p>
<p>A fine woman!a fair woman!a sweet woman!</p>
<p>IAGO</p>
<p>Nay,you must forget that.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Ay,let her rot,and perish,and be damned to-night;</p>
<p>for she shall not live:no,my heart is turned to</p>
<p>stone;I strike it,and it hurts my hand.O,the</p>
<p>world hath not a sweeter creature:she might lie by</p>
<p>an emperor’s side and command him tasks.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Nay,that’s not your way.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Hang her!Ido but say what she is:so delicate</p>
<p>with her needle:an admirablemusician:O!she</p>
<p>will sing the savageness out of a bear:of so high</p>
<p>and plenteouswit and invention:——</p>
<p>IAGO</p>
<p>She’s the worse for all this.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>O,a thousand thousand times:and then,of so</p>
<p>gentle a condition!</p>
<p>IAGO</p>
<p>Ay,too gentle.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Nay,that’s certain:but yet the pity of it,lago!</p>
<p>O Iago,the pity of it,Iago!</p>
<p>IAGO</p>
<p>If you are so fond over her iniquity,give her</p>
<p>patentto offend;for,if it touch not you,it comes</p>
<p>near nobody.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I will chop her into messes:cuckold me!</p>
<p>IAGO</p>
<p>O,’tis foulin her.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>With mine officer!</p>
<p>IAGO</p>
<p>That’s fouler.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Get me some poison,Iago;this night:I’ll not</p>
<p>expostulatewith her,lesther body and beauty</p>
<p>unprovidemy mind again:this night,Iago.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Do it not with poison,strangleher in her bed,even</p>
<p>the bed she hath contaminated.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Good,good:the justice of it pleases:very good.</p>
<p>IAGO</p>
<p>And for Cassio,let me be his undertaker:you</p>
<p>shall hear more by midnight.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Excellent good.</p>
<p>[A trumpetwithin]</p>
<p>What trumpet is that same?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Something from Venice,sure.’Tis Lodovico</p>
<p>Come from the duke:and,see,your wife is with him.</p>
<p>[Enter LODOVICO,DESDEMONA,and Attendants]</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>Save you,worthygeneral!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>With all my heart,sir.</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>The duke and senatorsof Venice greet you.</p>
<p>[Gives him a letter]</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I kiss the instrument of their pleasures</p>
<p>[Opens the letter,and reads]</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>And what’s the news,good cousinLodovico?</p>
<p>IAGO</p>
<p>I am very glad to see you,signio</p>
<p>Welcome to Cyprus.</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>I thank you.How does Lieutenant Cassio?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Lives,sir.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Cousin,there’s fall’nbetween him and my lord</p>
<p>An unkind breach:but you shall make all well.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Are you sure of that?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>My lord?</p>
<p>OTHELLO[Reads]</p>
<p>‘This fail you not to do,as you will——’</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>He did not call;he’s busy in the paper.</p>
<p>Is there division’twixtmy lord and Cassio?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>A most unhappy one:I would do much</p>
<p>To atonethem,for the love I bear to Cassio.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Fire and brimstone!</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>My lord?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Are you wise?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>What,is he angry?</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>May be the letter moved him;</p>
<p>For,as I think,they do command him home,</p>
<p>Deputing.Cassio in his government</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Trust me,I am glad on’t.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Indeed!</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>My lord?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I am glad to see you mad.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Why,sweet Othello,——</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>[Striking her]Devil!</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I have not deserved this.</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>My lord,this would not be believed in Venice,</p>
<p>Though I should swearI saw’t:’Tis very much:</p>
<p>Make her amends;she weeps.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>O devil,devil!</p>
<p>If that the earth could teemwith woman’s tears,</p>
<p>Each drop she falls would prove a crocodileOut of my sight!</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I will not stay to offend you.</p>
<p>[Going]</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>Truly,an obedientlady:</p>
<p>I do beseech your lordship,call her back.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Mistress!</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>My lord?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>What would you with her,sir?</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>Who,I,my lord?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Ay;you did wish that I would make her turn:</p>
<p>Sir,she can turn,and turn,and yet go on,</p>
<p>And turn again;and she can weep,sir,weep;</p>
<p>And she’s obedient,as you say,obedient,</p>
<p>Very obedient.Proceed you in your tears.</p>
<p>Concerning this,sir,——O well-painted passion!——</p>
<p>I am commanded home.Get you away;</p>
<p>I’ll send foryou anonSir,I obey the mandate,</p>
<p>And will return to Venice.Hence,avaunt!</p>
<p>[Exit DESDEMONA]</p>
<p>Cassio shall have my place.And,sir,tonight,</p>
<p>I do entreatthat we may sup together:</p>
<p>You are welcome,sir,to Cyprus.——Goats and monkeys!</p>
<p>[Exit]</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>Is this the noble Moor whom our full senate.</p>
<p>Call all in allsufficient?Is this the nature</p>
<p>Whom passion could not shake?whose solid virtue</p>
<p>The shot of accident,nor dartof chance,</p>
<p>Could neither grazenor pierce?</p>
<p>IAGO</p>
<p>He is much changed.</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>Are his wits safe?is he not lightof brain?</p>
<p>IAGO</p>
<p>He’s that he is :I may not breathe my censure</p>
<p>What he might be:if what he might he is not,</p>
<p>I would to heaven he were !</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>What,strike his wife!</p>
<p>IAGO</p>
<p>‘Faith,that was not so well;yet would I knewThat stroke would prove the worst!</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>IS it his use?</p>
<p>Or did the letter work upon his blood,</p>
<p>And new-create this fault?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Alas,alas!</p>
<p>It is not honesty in me to speak</p>
<p>What I have seen and known.You shall observe him,</p>
<p>And his own courses will denote him so</p>
<p>That I may save my speech:do but go after,</p>
<p>And mark how he continues.</p>
<p>LODOVICO</p>
<p>I am sorry that I am deceived in him.</p>
<p>[Exeunt]</p>