<p>[Before the castle. Enter DESDEMONA, EMILIA,and Clown.]</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Do you know,sirrah,where Lieutenant Cassio lies?</p>
<p>Clown</p>
<p>I dare not say he lies any where.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Why, man?</p>
<p>Clown</p>
<p>He’s a soldier and for one to say a soldier lies,</p>
<p>is stabbing.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Go to:where lodges he?</p>
<p>Clown</p>
<p>To tell you where he lodges,is to tell you where I lie.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Can any thing be made of this?</p>
<p>Clown</p>
<p>I know not where he lodges,and for me to devise a</p>
<p>lodging and say he lies here or he lies there,were</p>
<p>to lie in mine own throat.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Can you inquire him out, and be edified by report?</p>
<p>Clown</p>
<p>I will catechise the world for him; that is,make</p>
<p>questions,and by them answer.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Seek him,bid him come hither:tell him I have</p>
<p>moved my lord on his behalf,and hope all will be well.</p>
<p>Clown</p>
<p>To do this is within the compassof man’s wit :and</p>
<p>therefore I will attempt the doing it.</p>
<p>[Exit]</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Where shoud I lose that handkerchief, Emilia?</p>
<p>EMILIA</p>
<p>I know not, madam.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Believe me,I had rather have lost my purse</p>
<p>Full of crusadoes:and,but my noble Moor</p>
<p>Is true of mind and made of no such baseness</p>
<p>As jealous creatures are,it were enough</p>
<p>To put him to ill thinking</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Is he not jealous?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Who, he? I think the sun where he was born</p>
<p>Drew all such humours from him.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Look,where he comes</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I will not leave him now till Cassio</p>
<p>Be call’d to him.</p>
<p>[Enter OTHELLO.]</p>
<p>How is’t with you,my lord</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Well, my good lady.</p>
<p>[Aside]</p>
<p>O, hardness to dissemble!——</p>
<p>How do you,Desdemona?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Well,my good lord.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Give me your hand:this hand is moist,my lady.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>It yet hath felt no age nor known no sorrow.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>This argues fruitfulness and liberal heart:</p>
<p>Hot,hot,and moist:this hand of yours requires</p>
<p>A sequester from liberty, fasting and prayer,</p>
<p>Much castigation,exercise devout ;</p>
<p>For here’s a young and sweating devil here,</p>
<p>That commonly rebels.’Tis a good hand,</p>
<p>A frank one.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>You may,indeed,say so;</p>
<p>For’twas that hand that gave away my heart.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>A liberal hand:the hearts of old gave hands;</p>
<p>But our new heraldry is hands,not hearts.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I cannot speak of this. Come now, your promise.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>What promise,chuck?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I have sent to bidCassio come speak with you.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I have a salt and sorry rheumoffendsme;Lend me thy handkerchief.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Here,my lord.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>That which I gave you .</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I have it not about me.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Not?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>No,indeed,my lord.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>That is a fault.</p>
<p>That handkerchief</p>
<p>Did an Egyptian to my mother give;</p>
<p>She was a charmer,and could almost read</p>
<p>The thoughts of people:she told her,while</p>
<p>she kept it,</p>
<p>‘Twould make her amiableand subdue my father</p>
<p>Entirely to her love, but if she lost it</p>
<p>Or made gift of it , my father’s eye</p>
<p>Should hold her loathed and his spirits should hunt</p>
<p>After new fancies:she, dying,gave it me;</p>
<p>And bid me,when my fate would have me wive,</p>
<p>To give it her.I did so:and take heed on’t;</p>
<p>Make it a darling like your preciouseye;</p>
<p>To lose’t or give’t away were such perdition</p>
<p>As nothing else could match.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Is’t possible?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>‘Tis true:there’s magic in the webof it:</p>
<p>A sibyl,that had number’d in the world</p>
<p>The sun to course two hundred compasses,</p>
<p>In her prophetic furysew’d the work;</p>
<p>The worms were hallow’d that did breed the silk;</p>
<p>And it was dyed in mummywhich the skilful</p>
<p>Conserved of maidens’ hearts.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Indeed!is’t true?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Most veritable ;therefore look to’t well.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Then would to God that I had never seen’t!.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Ha!wherefore?.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Why do you speak so startingly and rash?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Is’t lost?is’t gone?speak,is it out</p>
<p>o’ the way?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Heaven bless us!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Say you?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>It is not lost;but what an if it were?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>How!</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I say,it is not lost.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Fetch’t,let me see’t.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Why,so I can,sir,but I will not now.</p>
<p>This is O trick to put me from my suit:</p>
<p>Pray you,let Cassio be received again.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Fetch me the handkerchief:my mind misgives.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Come,come;</p>
<p>You’ll never meet a more sufficientman.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>The handkerchief!</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I pray, talk me of Cassio.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>The handkerchief!</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>A man that all his time</p>
<p>Hath founded his good fortuneson your love,</p>
<p>Shared dangers with you,——</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>The handkerchief!</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>In sooth, you are to blame.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Away![Exit]</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Is not this man jealous?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I ne’er saw this before.</p>
<p>Sure,there’s same wonderin this handkerchief:</p>
<p>I am most unhappy in the loss of it!.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>‘Tis not a year or two shows us a man:</p>
<p>They are all but stomachs,and we all but food;</p>
<p>To eat us hungerly,and when they are full,</p>
<p>They belchus.Look you,Cassio and my husband!</p>
<p>[Enter CASSIO and IAGO]</p>
<p>IAGO</p>
<p>There is no other way;’tis she must do’t:</p>
<p>And,lo,the happiness!go,and importuneher.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>How now,good Cassio!what’s the news with you?</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Madam,my former suit:I do beseech you</p>
<p>That by your virtuous means I may again</p>
<p>Exist,and be a member of his love</p>
<p>Whom I with all the office Of my heart</p>
<p>Entirelyhonour:I would not be delay’d.</p>
<p>If my offence be of such mortal kind</p>
<p>That nor my service past,nor present sorrows,</p>
<p>Nor purposed merit in futurity,</p>
<p>Can ransomme into his love again,</p>
<p>But to know so must be my benefit;</p>
<p>So shall I clothe me in a forced content,</p>
<p>And shut myself up in some other course,</p>
<p>To fortune’s alms.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Alas,thrice-gentle Cassio!</p>
<p>My advocationis not now in tune;</p>
<p>My lord is not my lord;nor should I know him,</p>
<p>Were he in favour as in humour alter’d.</p>
<p>So help me every spirit sanctified,</p>
<p>As I have spoken for you all my best</p>
<p>And stood within the blankof his displeasure</p>
<p>For my free speech!you must awhile be patient :</p>
<p>What I can do I will;and more I will</p>
<p>Than for myself I dare:let that suffice you.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Is my lord angry?</p>
<p>EMILIA</p>
<p>He went hence but now,</p>
<p>And certainly in strange unquietness.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Can he be angry?I have seen the cannon,</p>
<p>When it hath blown his ranksinto the air,</p>
<p>And,like the devil,from his very arm</p>
<p>Puff’dhis own brother:——and can he be angry?</p>
<p>Something of moment then:I will go meet him:</p>
<p>There’s matter in’t indeed,if he be angry.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I prithee,do so.</p>
<p>[Exit IAGO]</p>
<p>Something,sure,of state,</p>
<p>Either from Venice,or some unhatch’dpractise</p>
<p>Made demonstrablehere in Cyprus to him,</p>
<p>Hath puddledhis clear spirit:and in such cases</p>
<p>Men’s natures wranglewith inferiorthings,</p>
<p>Though great ones are their object.’Tis even so;</p>
<p>For let our finger ache,and it indues</p>
<p>Our other healthful members even to that sense</p>
<p>Of pain:nay,we must think men are not gods,</p>
<p>Nor of them look for such observances</p>
<p>As fit the bridal.Beshrewme much,Emilia,</p>
<p>I was, unhandsome warrior as I am,</p>
<p>Arraigning’his unkindness with my soul;</p>
<p>But now I find I had suborn’d’the witness,</p>
<p>And he’s indictedfalsely.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Pray heaven it be state-matters,as you think,</p>
<p>And no conception nor no jealous toy</p>
<p>Concerning you.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Alas the day!I never gave him cause.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>But jealous souls will not be answer’dso;</p>
<p>They are not ever jealous for the cause,</p>
<p>But jealous for they are jealous:’tis a monster</p>
<p>Begot upon itself,born on itself.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Heaven keep that monster fromOthello’s mind!</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Lady,amen.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I will go seekhim.Cassio,walk hereabout:</p>
<p>If I do find him fit, I’ll move your suit</p>
<p>And seek to effect it to my uttermost.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>I humbly thank your ladyship.</p>
<p>[Exeunt DESDEMONA and EMILIA Enter BIANCA]</p>
<p>BIANCA</p>
<p>Save you,friend Cassio!</p>
<p>CASSIO</p>
<p>What make you from home?</p>
<p>How is it withyou,my most fair Bianca?</p>
<p>I’faith,sweet love,Iwas coming to your house.</p>
<p>BIANCA</p>
<p>And I was going to your lodging,Cassio.</p>
<p>What,keep a week away?seven days and nights?</p>
<p>Eight scoreeight hours?and lovers’absent hours,</p>
<p>More tediousthan the dialeight score times?</p>
<p>O wearyreckoning!</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Pardon me,Bianca:</p>
<p>I have this whilewith leadenthoughts been press’d:</p>
<p>But I shall,in a more continuate time,</p>
<p>Strike off score of absence.Sweet Bianca,</p>
<p>[Giving her DESDEMONA’s handkerchief]</p>
<p>Take me this work out.</p>
<p>BIANCA</p>
<p>O Cassio,whence came this?</p>
<p>This is some token from a newer friend:</p>
<p>To the felt absence now I feel a cause:</p>
<p>Is’t come to this?Well,well.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Go to,woman!</p>
<p>Throw your vileguesses in the devil’s teeth,</p>
<p>From whence you have them.You are jealous now</p>
<p>That this is from some mistress,some remembrance:</p>
<p>No,in good troth,Bianca.</p>
<p>BIANCA</p>
<p>Why,whose is it?</p>
<p>CASSIO</p>
<p>I know not,sweet: I found it in my chamber.</p>
<p>I like the work well:ere it be demanded——</p>
<p>As like enough it will——I’ld have it copied:</p>
<p>Take it,and do’t;and leave me for this time.</p>
<p>BIANCA</p>
<p>Leave you!wherefore?</p>
<p>CASSIO</p>
<p>I do attend here on the general;</p>
<p>And think it no addition,nor my wish,</p>
<p>To have him see me woman’d.</p>
<p>BIANCA</p>
<p>Why,I pray you?</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Not that I love you not.</p>
<p>BIANCA</p>
<p>But that you do not love me.</p>
<p>I pray you,bring me on the way a little,</p>
<p>And say ifI shall see you soon at night.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>‘Tis but a little way that Ican bring you;</p>
<p>For I attend here:but I’ll see you soon.</p>
<p>BIANCA</p>
<p>‘Tis very good;I must be circumstanced.</p>
<p>[Exeunt]</p>