<p>[The garden of the castle.Enter DESDEMONA, CASSIO,and EMILIA]</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Be thou assured,good Cassio,I will do</p>
<p>All my abilites in thy behalf.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Good madam,do:I warrant it grieves my husband,</p>
<p>As if the case were his.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>O,that’s an honest fellow.Do not doubt,Cassio,</p>
<p>But I will have my lord and you again</p>
<p>As friendly as you were.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Bounteous madam,</p>
<p>Whatever shall become of Michael Cassio,</p>
<p>He’s never any thing but your true servant</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I know’t; I thank you.You do love my lord:</p>
<p>You have known him long;and be you well assured</p>
<p>He shall in strangeness stand no further off</p>
<p>Than in a polite distance.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Ay,but,lady,</p>
<p>That policy may either last so long,</p>
<p>Or feed upon such nice and waterish diet,</p>
<p>Or breed itself so out of circumstance,</p>
<p>That,I being absent and my place supplied,</p>
<p>My general will forget my love and service</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Do not doubt that;before Emilia here</p>
<p>I give thee warrant of thy place:assure thee,</p>
<p>If I do vow a friendship, I’ll perform it</p>
<p>To the last article: my lord shall never rest;</p>
<p>I’ll watch him tame and talk him out of patience;</p>
<p>His bed shall seem a school,his board a shrift;</p>
<p>I’ll intermingle every thing he does</p>
<p>With Cassio’s suit:therefore be merry,Cassio;</p>
<p>For thy solicitor shall rather die</p>
<p>Than give thy cause away.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Madam,here comes my lord.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Madam,I’ll take my leave.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Why,stay,and hear me speak.</p>
<p>CASSIO</p>
<p>Madam,not now:I am very ill at ease,</p>
<p>Unfit for mine own purposes.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Well,do your discretion</p>
<p>[ Exit CASSIO Enter OTHELLO and IAGO ]</p>
<p>IAGO</p>
<p>Ha!I like not that.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>What dost thou say?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Nothing, my lord:or if——I know not what.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Was not that Cassio parted from my wife?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Cassio,my lord! No,sure,I cannot think it,</p>
<p>That he would steal away so guilty-like,</p>
<p>Seeing you coming.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I do believe ’twas he.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>How now,my lord!</p>
<p>I have been talking with a suitor here,</p>
<p>A man that languishes in your displeasure.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Who is’t you mean?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Why, your lieutenant, Cassio.Good my lord,</p>
<p>If I have any grace or power to move you,</p>
<p>His present reconciliation take;</p>
<p>For if he be not one that truly loves you,</p>
<p>That errs in ignorance and not in cunning,</p>
<p>I have no judgment in an honest face:</p>
<p>I prithee,call him back.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Went he hence now?</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Ay,sooth;so humbled</p>
<p>That he hath left part of his grief with me,</p>
<p>To suffer with him.Good love,call him back.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Not now,sweet Desdemona;some other time.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>But shall’t be shortly?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>The sooner,sweet,for you</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Shall’t be to-night at supper?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>No,not to-night.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>To-morrow dinner,then?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I shall not dine at home;</p>
<p>I meet the captains at the citadel.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Why,then,to-morrow night;or Tuesday morn;</p>
<p>On Tuesday noon,or night;on Wednesday morn:</p>
<p>I prithee,name the time,but let it not</p>
<p>Exceed three days:in faith, he’s penitent;</p>
<p>And yet his trespass,in our common reason——</p>
<p>Save that,they say,the wars must make examples</p>
<p>Out of their best——is not almost a fault</p>
<p>To incur a private cheque When shall he come?</p>
<p>Tell me,Othello:I wonder in my soul,</p>
<p>What you would ask me, that I should deny,</p>
<p>Or stand so mammering on.What!Michael Cassio,</p>
<p>That came a-wooing with you,and so many at time,</p>
<p>When I have spoke of you dispraisingly,</p>
<p>Hath ta’en your part;to have so much to do</p>
<p>To bring him in! Trust me,I could do much,——</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Prithee,no more:let him come when he will;</p>
<p>I will deny thee nothing.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Why,ths is not a boon;</p>
<p>‘Tis as I should entreat you wear your gloves,</p>
<p>Or feed on nourishing dishes,or keep you warm,</p>
<p>Or sue to you to do a peculiar profit</p>
<p>To your own person:nay,when I have a suit</p>
<p>Wherein I mean to touch your love indeed,</p>
<p>It shall be full of poise and difficult weight</p>
<p>And fearful to be granted.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I will deny thee nothing:</p>
<p>Whereon,I do beseech thee,grant me this,</p>
<p>To leave me but a little to myself.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Shall I deny you? no:farewell,my lord.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Farewell, my Desdemona:I’ll come to thee straight</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Emilia,come.Be as your fancies teach you;</p>
<p>Whate’er you be,I am obedient.</p>
<p>[Exeunt DESDEMONA and EMILIA]</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Excellent wretch! Perdition catch my soul,</p>
<p>But I do love thee!and when I love thee not,</p>
<p>Chaos is come again.</p>
<p>IAGO</p>
<p>My noble lord——</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>What dost thou say,Iago?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Did Michael Cassio,when you woo’d my lady,</p>
<p>Know of your love?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>He did, from first to last: why dost thou ask?</p>
<p>IAGO</p>
<p>But for a satisfaction of my thought;</p>
<p>No further harm.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Why of thy thought,Iago?</p>
<p>IAGO</p>
<p>I did not think he had been acquainted with her.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>O,yes;and went between us very oft.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Indeed!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Indeed!ay,indeed:discern’st thou aught in that?</p>
<p>Is he not honest?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Honest,my lord!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Honest!ay,honest.</p>
<p>IAGO</p>
<p>My lord, for aught I know.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>What dost thou think?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Think,my lord!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Think,my lord!</p>
<p>By heaven, he echoes me,</p>
<p>As if there were some monster in his thought</p>
<p>Too hideous to be shown.Thou dost mean something:</p>
<p>I heard thee say even now, thou likedst not that,</p>
<p>When Cassio left my wife:what didst not like?</p>
<p>And when I told thee he was of my counsel</p>
<p>In my whole course of wooing, thou criedst ‘Indeed!’</p>
<p>And didst contract and purse thy brow together,</p>
<p>As if thou then hadst shut up in thy brain</p>
<p>Some horrible conceit:if thou dost love me,</p>
<p>Show me thy thought.</p>
<p>IAGO</p>
<p>My lord,you know I love you.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I think thou dost;</p>
<p>And,for I know thou’rt full of love and honesty,</p>
<p>And weigh’st thy words before thou givest them breath,</p>
<p>Therefore these stops of thine fright me the more:</p>
<p>For such things in a false disloyal knave</p>
<p>Are tricks of custom, but in a man that’s just</p>
<p>They are close delations, working from the heart</p>
<p>That passion Cannot rule.</p>
<p>IAGO</p>
<p>For Michael Cassio,</p>
<p>I dare be sworn I think that he is honest.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I think so too.</p>
<p>LAGO</p>
<p>Men should be what they seem;</p>
<p>Or those that be not,would they might seem none!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Certain, men should be what they seem.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Why,then, I think Cassio’s an honest man.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Nay, yet there’s more in this:</p>
<p>I prithee, speak to me as to thy thinkings,</p>
<p>As thou dost ruminate, and give thy worst of thoughts</p>
<p>The worst of words.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Good my lord,pardon me:</p>
<p>Though I am bound to every act of duty,</p>
<p>I am not bound to that all slaves are free to.</p>
<p>Utter my thoughts? Why,say they are vile and false;</p>
<p>As where’s that palace whereinto foul things</p>
<p>Sometimes intrude not?who has a breast so pure,</p>
<p>But some uncleanly apprehensions</p>
<p>Keep leets and law-days and in session sit</p>
<p>With meditations lawful?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Thou dost conspire against thy friend,Iago,</p>
<p>If thou but think’st him wrong’d and makest his ear</p>
<p>A stranger to thy thoughts</p>
<p>IAGO</p>
<p>I do beseech you——</p>
<p>Though I perchance am vicious in my guess,</p>
<p>As,I confess,it is my nature’s plague</p>
<p>To spy into abuses,and oft my jealousy</p>
<p>Shapes faults that are not——that your wisdom yet,</p>
<p>From one that so imperfectly conceits,</p>
<p>Would take no notice,nor build yourself a trouble</p>
<p>Out of his scattering and unsure observance.</p>
<p>It were not for your quiet nor your good,</p>
<p>Nor for my manhood, honesty,or wisdom,</p>
<p>To let you know my thoughts.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>What dost thou mean?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Good name in man and woman, dear my lord,</p>
<p>Is the immediate jewel of their souls:</p>
<p>Who steals my purse steals trash ;’tis something,nothing;</p>
<p>‘Twas mine,’tis his, and has been slave to thousands:</p>
<p>But he that filches from me my good name</p>
<p>Robs me of that which not enriches him</p>
<p>And makes me poor indeed.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>By heaven, I’ll know thy thoughts.</p>
<p>IAGO</p>
<p>You cannot, if my heart were in your hand;</p>
<p>Nor shall not, whilst’tis in my custody.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Ha!</p>
<p>IAGO</p>
<p>O,beware,my lord,of jealousy;</p>
<p>It is the green-eyed monster which doth mock</p>
<p>The meat it feeds on;that cuckold lives in bliss</p>
<p>Who,certain of his fate,loves not his wronger;</p>
<p>But, O,what damned minutes tells he o’er</p>
<p>Who dotes, yet doubts,suspects, yet strongly loves!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>O misery!</p>
<p>IAGO</p>
<p>Poor and content is rich and rich enough,</p>
<p>But riches fineless is as poor as winter</p>
<p>To him that ever fears he shall be poor.</p>
<p>Good heaven,the souls of all my tribe defend</p>
<p>From jealousy!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Why, why is this?</p>
<p>Think’st thou I’ld make a lie of jealousy,</p>
<p>To follow still the changes of the moon</p>
<p>With fresh suspicions?No;to be once in doubt</p>
<p>Is once to be resolved:exchange me for a goat,</p>
<p>When I shall turn the business of my soul</p>
<p>To such exsufflicate and blown surmises,</p>
<p>Matching thy inference.’Tis not to make me jealous</p>
<p>To say my wife is fair,feeds well,loves company,</p>
<p>Is free of speech,sings,plays and dances well;</p>
<p>Where virtue is,these are more virtuous:</p>
<p>Nor from mine own weak meritswill I draw</p>
<p>The smallest fear or doubt of her revolt ;</p>
<p>For she had eyes, and chose me. No,Iago;</p>
<p>I’ll see before I doubt;when I doubt, prove;</p>
<p>And on the proof,there is no more but this,——</p>
<p>Away at once with love or jealousy!</p>
<p>IAGO</p>
<p>I am glad of it;for now I shall have reason</p>
<p>To show the love and duty that I bearyou</p>
<p>With franker spirit:therefore, as I am bound,</p>
<p>Receive it from me.I speak not yet of proof.</p>
<p>Look to your wife;observe her well with Cassio;</p>
<p>Wear your eye thus,not jealous nor secure:</p>
<p>I would not have your free and noble nature,</p>
<p>Out of self-bounty,be abused;look to’t:</p>
<p>I know our country disposition well;</p>
<p>In Venice they do let heaven see the pranks</p>
<p>They dare not show their husbands;their best conscience</p>
<p>Is not to leave’t undone, but keep’t unknown.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Dost thou say so?</p>
<p>IAGO</p>
<p>She did deceive her father,marrying you;</p>
<p>And when she seem’d to shake and fear your looks,</p>
<p>She loved them most.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>And so she did.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Why, go to then;</p>
<p>She that,so young, could give out such a seeming,</p>
<p>To sealher father’s eyes up close as oak-</p>
<p>He thought ’twas witchcraft——but I am much to blame;</p>
<p>I humbly do beseech you of your pardon</p>
<p>For too much loving you.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I am bound to thee for ever.</p>
<p>IAGO</p>
<p>I see this hath a little dash’d your spirits.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Not a jot,not a jot.</p>
<p>IAGO</p>
<p>I’ faith,I fear it has.</p>
<p>I hope yod will consider what is spoke</p>
<p>Comes from my love.But I do see you’re moved:</p>
<p>I am to pray you not to strain my speech</p>
<p>To grosserissues nor to larger reach</p>
<p>Than to suspicion.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I will not.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Should you do so,my lord,</p>
<p>My speech should fall into such vile success</p>
<p>As my thoughts aim not at.Cassio’s my worthy friend——</p>
<p>My lord,I see you’re moved.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>No, not much moved:</p>
<p>I do not think but Desdemona’s honest.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Long live she so! and long live you to think so!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>And yet,how nature erring from itself,——</p>
<p>IAGO</p>
<p>Ay, there’s the point:as——to be bold with you——</p>
<p>Not to affect many proposedmatches</p>
<p>Of her own clime,complexion,and degree,</p>
<p>Whereto we see in all things nature tends——</p>
<p>Foh! one may smell in such a will most rank ,</p>
<p>Foul disproportion thoughts unnatural.</p>
<p>But Pardon me;I do not in position</p>
<p>Distinctly speak of her;though I may fear</p>
<p>Her will,recoiling to her better judgment,</p>
<p>May fall to match you with her country forms</p>
<p>And happily repent.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Farewell,farewell:</p>
<p>If more thou dost perceive,let me know more;</p>
<p>Set on thy wife to observe:leave me ,Iago:</p>
<p>IAGO[Going]</p>
<p>My lord, I take my leave.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Why did I marry?This honest creature doubtless</p>
<p>Sees and knows more, much more, than he unfolds.</p>
<p>IAGO</p>
<p>[Returning] My lord,I would I might entreat</p>
<p>your honour</p>
<p>To scanthis thing no further;leave it to time:</p>
<p>Though it be fit that Cassio have his place,</p>
<p>For sure, he fills it up with great ability,</p>
<p>Yet,if you please to hold him off awhile,</p>
<p>You shall by that perceive him and his means:</p>
<p>Note,if your lady strain his entertainment</p>
<p>With any strong or vehementimportunity;</p>
<p>Much will be seen in that.In the mean time,</p>
<p>Let me be thought too busy in my fears——</p>
<p>As worthy cause I have to fear I am——</p>
<p>And hold her free, I do beseech your honour.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Fear not my government.</p>
<p>IAGO</p>
<p>I once more take my leave.</p>
<p>[Eexit]</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>This fellow’s of exceeding honesty,</p>
<p>And knows all qualities,with a learned spirit,</p>
<p>Of human dealings.If I do prove her haggard,</p>
<p>Though that her jesses were my dear heartstrings,</p>
<p>I’ld whistle her off and let her down the wind,</p>
<p>To pray at fortune.Haply,for I am black</p>
<p>And have not those soft parts of conversation</p>
<p>That chamberers have,or for I am declined</p>
<p>Into the valeof years,——yet that’s not much——</p>
<p>She’s gone.I am abused;and my relief</p>
<p>Must be to loathe her.O curse of marriage,</p>
<p>That we can call these delicate creatures ours,</p>
<p>And not their appetites! I had rather be a toad,</p>
<p>And live upon the vapour of a dungeon,</p>
<p>Than keep a corner in the thing I love</p>
<p>For others’uses.Yet,’tis the plague of great ones;</p>
<p>Prerogatived are they less than the base;</p>
<p>‘Tis destiny unshunnable,like death:</p>
<p>Even then this forked plague is fated to us</p>
<p>When we do quicken ,Desdemona comes:</p>
<p>[Re-enter DESDEMONA and EMILIA]</p>
<p>If she be false, O, then heaven mocks itself!</p>
<p>I’ll not believe’t.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>How now, my dear Othello!</p>
<p>Your dinner,and the generousislanders</p>
<p>By you invited,do attend your presence.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I am to blame.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>Why do you speak so faintly?</p>
<p>Are you not well?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I have a pain upon my forehead here.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>‘Faith,that’s with watching;’twill away again:</p>
<p>Let me but bind it hard,within this hour</p>
<p>It will be well.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Your napkin is too little:</p>
<p>[He putsthe handkerchief from him ;and it drops]</p>
<p>let it alone.Come,I’ll go in with you.</p>
<p>DESDEMONA</p>
<p>I am very sorry that you are not well.</p>
<p>[Exeunt OTHELLO and DESDEMONA]</p>
<p>EMILIA</p>
<p>I am glad I have found this napkin:</p>
<p>This was her first remembrancefrom the Moor:</p>
<p>My wayward husband hath a hundred times</p>
<p>Woo’dme to steal it;but she so loves the token,</p>
<p>For he conjured her she should ever keep it,</p>
<p>That she reserves it evermore about her</p>
<p>To kiss talk to.I’ll have the work ta’en out ,</p>
<p>And give’t Iago:what he will do with it</p>
<p>Heaven knows,not I;</p>
<p>I nothing but to please his fantasy.</p>
<p>[Re-enter IAGO]</p>
<p>IAGO</p>
<p>How now! what do you here alone?</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Do not you chide;I have a thing for you.</p>
<p>IAGO</p>
<p>A thing for me? it is a common thing——</p>
<p>EMILIA</p>
<p>Ha!</p>
<p>LAGO</p>
<p>To have a foolish wife.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>O,is that all? What will you give me now</p>
<p>For the same handkerchief?</p>
<p>IAGO</p>
<p>What handkerchief?</p>
<p>EMILIA</p>
<p>What handkerchief?</p>
<p>Why,that the Moor first gave to Desdemona;</p>
<p>That which so often you did bidme steal.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Hast stol’n it from her?</p>
<p>EMILIA</p>
<p>No,’faith; she let it drop by negligence.</p>
<p>And,to the advantage,I,being here,took’t up.</p>
<p>Look,here it is.</p>
<p>IAGO</p>
<p>A good wench; give it me.</p>
<p>EMILIA</p>
<p>What will you do with’t , that you have been</p>
<p>so earnest</p>
<p>To have me filch it?</p>
<p>IAGO</p>
<p>[Snatching it]Why,what’s that to you?</p>
<p>EMILIA</p>
<p>If it be not for some purpose of import,</p>
<p>Give’t me again:poor lady,she’ll run mad</p>
<p>When she shall lack it.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Be not acknown on’t;I have use for it.</p>
<p>Go,leave me.</p>
<p>[Exit EMILIA]</p>
<p>I will in Cassio’s lodging lose this napkin,</p>
<p>And let him find it.Trifles light as air</p>
<p>Are to the jealous confirmations strong</p>
<p>As proofs of holy writ:this may do something.</p>
<p>The Moor already changes with my poison:</p>
<p>Dangerous conceits are,in their natures,poisons.</p>
<p>Which at the first are scarce found to distaste,</p>
<p>But with a little act upon the blood.</p>
<p>Burn like the minesof Sulphur.I did say so:</p>
<p>Look,where he comes!</p>
<p>[Re-enter OTHELLO]</p>
<p>Not poppy,nor mandragora,</p>
<p>Nor all the drowsy syrups of the world,</p>
<p>Shall ever medicine thee to that sweet sleep</p>
<p>Which thon owedst yesterday.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Ha!ha!false to me?</p>
<p>IAGO</p>
<p>Why,how now,general!no more of that.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Avaunt! be gone!thou hast set me on the rack:</p>
<p>I swear ’tis better to be much abused</p>
<p>Than but to know’t a little.</p>
<p>IAGO</p>
<p>How now,my lord!</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>What sense had I of her stol’n hours of lust?</p>
<p>I saw’tnot,thought it not,it harm’dnot me:</p>
<p>I slept the next night well,was free and merry;</p>
<p>I found not Cassio’s kisses on her lips:</p>
<p>He that is robb’d, not wanting what is stol’n,</p>
<p>Let him not know’t,and he’s not robb’d at all.</p>
<p>IAGO</p>
<p>I am sorry to hear this.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I had been happy,if the general camp,</p>
<p>Pionersand all,had tasted her sweet body,</p>
<p>So I had nothing known.O,now, for ever</p>
<p>Farewell the tranquilmind!farewell content!</p>
<p>Farewell the plumedtroop,and the big wars,</p>
<p>That make ambition virtue!O,farewell!</p>
<p>Farewell the neighingsteed,and the shrilltrump,</p>
<p>The spirit-stirring drum,the ear-piercing fife ,</p>
<p>The royal banner,and all quality,</p>
<p>Pride,pompand circumstance of glorious war!</p>
<p>And,O you mortalengines,whose rude throats</p>
<p>The immortalJove’sdead clamourscounterfeit,</p>
<p>Farewell!Othello’s occupation’s gone !</p>
<p>IAGO</p>
<p>Is’t possible,my lord?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>villain,be sure thou prove my love a whore ,</p>
<p>Be sure of it;give me the ocular proof:</p>
<p>Or by the worth of man’s eternal soul,</p>
<p>Thou hadst been better have been born a dog</p>
<p>Than answer my waked wrath !</p>
<p>IAGO</p>
<p>Is’t come to this ?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Make me to see’t;or,at the least,so prove it,</p>
<p>That the probationbear no hinge nor loop</p>
<p>To hang a doubt on;or woeupon thy life!</p>
<p>IAGO</p>
<p>My noble lord,——</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>If thou dost slander her and torture me,</p>
<p>Never pray more;abandonall remorse;</p>
<p>On horror’s head horrors accumulate ;</p>
<p>Do deeds to make heaven weep,all earth amazed;</p>
<p>For nothing canst thou to damnation add</p>
<p>Greater than that.</p>
<p>IAGO</p>
<p>O grace!O heaven forgive me!</p>
<p>Are you a man? have you a soul or sense?</p>
<p>God be wi’ you;take mine office. O wretched fool.</p>
<p>That livestto make thine honesty a vice!</p>
<p>O monstrous world!Take note,take note,O world,</p>
<p>To be direct and honest is not safe.</p>
<p>I thank you for this profit;and from hence</p>
<p>I’ll love no friend,sith love breedssuch offence.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Nay,stay :thou shouldst be honest.</p>
<p>IAGO</p>
<p>I should be wise ,for honesty’s a fool</p>
<p>And loses that it works for.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>By the world,</p>
<p>I think my wife be honest and think she is not;</p>
<p>I think that thou art just and think thou art not.</p>
<p>I’ll have some proof.Her name,that was as fresh</p>
<p>As Dian’s visage,is now begrimedand black</p>
<p>As mine own face.If there be cords, or knives,</p>
<p>Poison,or fire,or suffocatingstreams,</p>
<p>I’ll not endure it.Would I were satisfied!</p>
<p>IAGO</p>
<p>I see,sir, you are eaten up with passion :</p>
<p>I do repent me that I put it to you.</p>
<p>You would be satisfied?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Would!nay,I will.</p>
<p>IAGO</p>
<p>And may: but, how?how satisfied, my lord?</p>
<p>Would you,the supervisor,grosslygapeon——</p>
<p>Behold her topp’d?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Death and damnation! O!</p>
<p>IAGO</p>
<p>It were a tedious difficulty,I think,</p>
<p>To bring them to that prospect:damn them then,</p>
<p>If ever mortal eyes do see them bolster</p>
<p>More than their own! What then? how then?</p>
<p>What shall I say? Where’s satisfaction?</p>
<p>It is impossible you should see this,</p>
<p>Were they as prime as goats as hot as monkeys,</p>
<p>As salt as wolves in pride,and fools as gross</p>
<p>As ignorance made drunk.But yet,I say,</p>
<p>If imputation and strong circumstances,</p>
<p>Which lead directly to the door of truth,</p>
<p>Will give you satisfaction,you may have’t.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Give me a living reason she’s disloyal.</p>
<p>IAGO</p>
<p>I do not like the office:</p>
<p>But,sith I am enter’d in this cause so far,</p>
<p>Prick’d to’t by foolish honesty and love,</p>
<p>I will go on.I lay with Cassio lately;</p>
<p>And,being troubled with a raging tooth,</p>
<p>I could not sleep.</p>
<p>There are a kind of men so looseof soul</p>
<p>That in their sleeps will muttertheir affairs:</p>
<p>One of this kind is Cassio:</p>
<p>In sleep I heard him say ‘Sweet Desdemona,</p>
<p>Let us be wary,let us hide our loves;’</p>
<p>And then,sir,would he gripeand wringmy hand,</p>
<p>Cry’O sweet creature!’and then kiss me hard,</p>
<p>As if he pluck’d up kisses by the roots</p>
<p>That grew upon my lips:then laid his leg</p>
<p>Over my thigh,and sigh’d, and kiss’d;and then</p>
<p>Cried’Cursed fate that gave thee to the Moor!’</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>O monstrous!monstrous!</p>
<p>IAGO</p>
<p>Nay,this was but his dream.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>But this denoted a foregone conclusion:</p>
<p>‘Tis a shrewd doubt,though it be but a dream.</p>
<p>IAGO</p>
<p>And this may help to thicken other proofs</p>
<p>That do demonstrate thinly.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I’ll tear her all to pieces.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Nay,but be wise: yet we see nothing done;</p>
<p>She may be honest yet.Tell me but this,</p>
<p>Have you not sometimes seen a handkerchief</p>
<p>Spotted with strawberries in your wife’s hand?</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I gave her such a one;’twas my first gift.</p>
<p>IAGO</p>
<p>I know not that;but such a handkerchief——</p>
<p>I am sure it was your wife’s——did I to-day</p>
<p>See Cassio wipe his beard with.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>If it be that——</p>
<p>IAGO</p>
<p>If it be that,or any that was hers,</p>
<p>It speaks against her with the other proofs.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>O, that the slave had forty thousand lives!</p>
<p>One is too poor,too weak for my revenge.</p>
<p>Now do I see ’tis true.Look here, Iago;</p>
<p>All my fond love thus do I blow to heaven.</p>
<p>‘Tis gone.</p>
<p>Arise,black vengeance, from thy hollow cell!</p>
<p>Yield up, O love, thy crown and hearted throne</p>
<p>To tyrannous hate!Swell, bosom,with thy fraught,</p>
<p>For ’tis of aspics ‘tongues!</p>
<p>IAGO</p>
<p>Yet be content .</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>O,blood,blood,blood!</p>
<p>IAGO</p>
<p>Patience, I say; your mind perhaps may change.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Never,Iago:Like to the Pontic sea,</p>
<p>Whose icy current and compulsive course</p>
<p>Ne’er feels retiring ebb, but keeps due on</p>
<p>To the Propontic and the Hellespont,</p>
<p>Even so my bloody thoughts,with violent pace,</p>
<p>Shall ne’er look back,ne’er ebb to humble love,</p>
<p>Till that a capable and wide revenge</p>
<p>Swallow them up. Now,by youd marbleheaven,</p>
<p>[Kneels]</p>
<p>In the due reverenceof a sacredvow</p>
<p>I here engage my words.</p>
<p>IAGO</p>
<p>Do not rise yet.</p>
<p>[Kneels]</p>
<p>Witness, you ever-burning lights above,</p>
<p>You elements that clip us round about,</p>
<p>Witness that here Iago doth give up</p>
<p>The execution of his wit, hands,heart,</p>
<p>To wrong’d Othello’s service!Let him command ,</p>
<p>And to obey shall be in me remorse,</p>
<p>What bloody business ever.</p>
<p>[They rise]</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>I greetthy love,</p>
<p>Not with vain thanks,but with acceptance bounteous,</p>
<p>And will upon the instant put thee to’t:</p>
<p>Within these three days let me hear thee say</p>
<p>That Cassio’s not alive.</p>
<p>IAGO</p>
<p>My friend is dead;’tis done at your request:</p>
<p>But let her live.</p>
<p>OTHELLO</p>
<p>Damn,lewd minx!O,damn her!</p>
<p>Come,go with me apart;I will withdraw,</p>
<p>To furnish me with some swift means of death</p>
<p>For the fair devil.Now art thou my lieutenant.</p>
<p>IAGO</p>
<p>I am your own for ever</p>
<p>[Exeunt]</p>