公子重耳对秦客--古文观止.

《古文观止》公子重耳对秦客

《礼记·檀弓下》

【题解】 晋献公死时,秦穆公劝重耳借此机会回国继位,但狐偃认为时机不成熟,让重耳谢绝了秦穆公的好意。秦穆公的狡诈、狐偃的老谋深算以及重耳的节制在对话中鲜明地表现了出来。

【原文】

晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人闻之,亡国恒于斯,得国恒于斯。虽吾子俨在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也,孺子其图之!”

以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辞焉。丧人无宝,仁亲以为宝。父死之谓何?又因以为利,而天下其孰能说之?孺子其辞焉!”公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳。身丧父死,不得与于哭泣之哀,以为君忧。父死之谓何?或敢有他志,以辱君义。”稽颡而不拜,哭而起,起而不私。

子显以致命于穆公。穆公曰:“仁夫公子重耳!夫稽颡而不拜,则未为后也,故不成拜。哭而起,则爱父也。起而不私,则远利也。”

【译文】

晋献公去世后,秦穆公派人去向公子重耳表示哀悼,并且说:“寡人听到过这样的话:‘失去国家常常是在这种时候,得到国家也常常是在这种时候。’虽您严肃庄重,正处在忧伤的服丧期间,但流亡在外不可太久,得到国家的时机不可轻易错过,希望您考虑一下。”重耳把这些话告诉了舅父子犯。子犯说:“您辞谢他的好意吧。流亡在外的人没有什么可宝贵的东西,只有仁爱思亲才是最宝贵的。父亲的死是何等重大悲痛的事情啊?如果想乘机谋取利益,那么天下之人有谁能拥护你呢?您还是辞谢他的好意吧。”

公子重耳对秦穆公的使者说:“蒙贵国君主恩惠,来慰问亡命之臣重耳。我自己逃亡在外,父亲死了,却无法参加丧礼哭泣哀悼,劳动贵国国君忧虑担心。父亲死是一件哀痛的事,我怎敢别有用心,而有辱贵国君主对我的情义呢?”说罢,跪下叩头,却不行拜谢礼;哭着站起来,也不再与使者私下交谈。

子显把这些情况向秦穆公做了汇报,秦穆公说:“公子重耳真是仁人啊。他叩头却不拜谢宾客,是认为自己不是晋国君主,所以不行拜礼。哭着站起来,是表示哀悼其父。起来后不与宾客私下交谈,是表示不愿谋求个人私利。”

最近查询记录

本节查询“然” 本节查询“舍” 本节查询“传” 本节查询“屈” 本节查询“大” 本节查询“王” 本节查询“敢” 本节查询“问” 本节查询“雅” 本节查询“不及” 本节查询“名” 本节查询“文” 本节查询“道” 本节查询“门” 本节查询“可不可” 本节查询“温” 本节查询“令” 本节查询“亲自” 本节查询“菜” 本节查询“蒙” 本节查询“金” 本节查询“铁” 本节查询“拜” 本节查询“盛” 本节查询“亡” 本节查询“劳” 本节查询“音” 本节查询“田” 本节查询“国” 本节查询“宝” 本节查询“轻” 本节查询“圣” 本节查询“仰” 本节查询“鄙” 本节查询“良'||'” 本节查询“何” 本节查询“技” 本节查询“殿” 本节查询“笑话” 本节查询“为之” 本节查询“来自” 本节查询“须” 本节查询“白衣” 本节查询“第二” 本节查询“良” 本节查询“刑” 本节查询“有相” 本节查询“枝” 本节查询“'||'” 本节查询“空” 本节查询“存” 本节查询“不就” 本节查询“坤” 本节查询“洪” 本节查询“祥” 本节查询“楼” 本节查询“贫” 本节查询“异端” 本节查询“娘” 本节查询“阁” 本节查询“雾” 本节查询“鸡” 本节查询“而得” 本节查询“字” 本节查询“死于” 本节查询“第一” 本节查询“不可思议” 本节查询“女儿” 本节查询“非我” 本节查询“之门” 本节查询“有地” 本节查询“芳”

反义词

近义词

词组

谜语

造句