虞师晋师灭夏阳--古文观止.

《古观止》虞师晋师灭夏阳

《榖梁传》僖公三年

【题解】 晋献公想攻打虢国的边境要塞夏阳,向虞国借道。虞国国君贪恋晋国送来的宝马美王,不听大臣官之奇劝谏,同意了晋国的要求。夏阳被攻之后,虢国很快灭亡,虞国最终也难逃灭亡的命运。

【原

非国而曰灭,重夏阳也。虞无师,其曰师,何也?以其先晋,不可以不言师也。其先晋何也?为主乎灭夏阳也。夏阳者,虞、虢之塞邑也。灭夏阳而虞、虢举矣。虞之为主乎灭夏阳何也?晋献公欲伐虢,荀息曰:“君何不以屈产之乘、垂棘之璧,而借道乎虞也?”

公曰:“此晋国之宝也。如受吾币而不借吾道,则如之何?”

荀息曰:“此小国之所以事大国也。彼不借吾道,必不敢受吾币。如受吾币而借吾道,则是我取之中府,而藏之外府;取之中厩,而置之外厩也。”

公曰:“宫之奇存焉,必不使也。”

荀息曰:“宫之奇之为人也,达心而懦,又少长于君。达心则其言略,懦则不能强谏;少长于君,则君轻之。且夫玩好在耳目之前,而患在一国之后,此中知以上乃能虑之。臣料虞君中知以下也。”公遂借道而伐虢。

宫之奇谏曰:“晋国之使者,其辞卑而币重,必不便于虞。”虞公弗听,遂受其币,而借之道。

宫之奇又谏曰:“语曰:‘唇亡齿寒。’其斯之谓与!”挈其妻、子以奔曹。献公亡虢,五年而后举虞。荀息牵马操璧而前曰:“璧则犹是也,而马齿加长矣。”

【译

不是国家而说“灭”,这是重视夏阳。虞国没有出兵,《春秋》却说虞国军队,这是为什么呢?因为在晋国出兵前,虞国就已经把夏阳推入了死地,所以不能不说是军队。为什么说它在晋国出兵前就把夏阳推入死地了呢?是因为它是灭亡夏阳的主谋。夏阳是虞国和虢国边界上的城邑,灭掉了夏阳,虞国和虢国也就可以攻下来了。

说虞国是灭掉夏阳的主谋,这是为什么呢?晋献公打算攻打虢国,荀息说:“国君为什么不用屈地出产的骏马和垂棘出产的美玉,向虞国借道呢?”晋献公说:“这些都是晋国的宝物啊。如果虞国接受了我的礼物,却又不借路给我,那该怎么办呢?”荀息说:“这就是小国用来事奉大国的礼数。它不借路给我们,就一定不敢接受我们的礼物。如果接受了我们的礼物,又借路给我们,那么,我们只不过是把美玉从宫中的库房里取出来藏在宫外的库房里,把良马从宫中的马厩里牵出来放在宫外的马厩而已。”晋献公说:“宫之奇还在虞国任职呢,他一定不会让国君接受这礼物的。”荀息说:“宫之奇的为人,虽然内心通达但性情懦弱,又是从小和国君一起长大的,心里明白,说话就简略;性情懦弱,就不会坚决劝谏;从小和国君一起长大,国君就不会重视他。况且珍宝就在面前,而亡国之灾却在另一个国家灭亡之后,这是中等智力以上的人才能想到的。我料定虞国国君是个中等智力以下的人。”于是,晋献公就向虞国借路去攻打虢国。

宫之奇向虞国国君进谏道:“晋国的使者言辞谦卑,礼物十分贵重,肯定会对虞国不利。”虞国国君不听,接受了晋国送来的礼物,借路给了晋国。宫之奇又进谏道:“古语说‘唇亡则齿寒’,这大概就是说虢国和虞国的关系吧?”宫之奇带上他的妻子儿女一起逃到曹国去了。

晋献公灭掉了虢国,鲁僖公五年,又占领了虞国。荀息牵着良马、捧着美玉来到晋献公跟前说:“美玉还是老样子,马却变老了。”

最近查询记录

本节查询“文” 本节查询“不就” 本节查询“铁” 本节查询“门” 本节查询“宝” 本节查询“第二” 本节查询“第一” 本节查询“须” 本节查询“大” 本节查询“然” 本节查询“女儿” 本节查询“舍” 本节查询“传” 本节查询“体面” 本节查询“盛” 本节查询“王” 本节查询“不及” 本节查询“蒙” 本节查询“令” 本节查询“空” 本节查询“鸡” 本节查询“道” 本节查询“音” 本节查询“问” 本节查询“来自” 本节查询“刑” 本节查询“技” 本节查询“洪” 本节查询“芳” 本节查询“金” 本节查询“菜” 本节查询“为之” 本节查询“何” 本节查询“劳” 本节查询“拜” 本节查询“字” 本节查询“仰” 本节查询“名” 本节查询“楼” 本节查询“亲自” 本节查询“良” 本节查询“笑话” 本节查询“良'||'” 本节查询“正坐” 本节查询“祥” 本节查询“圣” 本节查询“敢” 本节查询“枝” 本节查询“轻” 本节查询“有地” 本节查询“田” 本节查询“亡” 本节查询“二三” 本节查询“不为” 本节查询“'||'” 本节查询“殿” 本节查询“国” 本节查询“阁” 本节查询“温” 本节查询“娘” 本节查询“屈” 本节查询“雾” 本节查询“雅” 本节查询“敝” 本节查询“存” 本节查询“知之”

反义词

近义词

词组

谜语

造句