王孙圉论楚宝--古文观止.

《古文观止》王孙圉论楚宝

《国语》楚语下

【题解】 赵简子向楚国使者问楚宝,公然挑衅楚国的尊严。 王孙圉凡着机智地回答说,楚国视为宝贝的是对国家和人民有益的人才和物产,而非叮当作响、徒有其表的美玉。

【原文】

王孙圉聘于晋,定公飨之。赵简子鸣玉以相,问于王孙圉曰:“楚之白珩犹在乎?”对曰:“然。”简子曰:“其为宝也,几何矣?”曰:“未尝为宝。楚之所宝者,曰观射父,能作训辞,以行事于诸侯,使无以寡君为口实。又有左史倚相,能道训典,以叙百物,以朝夕献善败于寡君,使寡君无忘先王之业;又能上下说于鬼神,顺道其欲恶,使神无有怨痛于楚国。又有薮曰云,连徒洲,金、木、竹、箭之所生也,龟、珠、角、齿、皮、革、羽、毛,所以备赋,以戒不虞者也;所以共币帛,以宾享于诸侯者也。若诸侯之好币具,而导之以训辞,有不虞之备,而皇神相之,寡君其可以免罪于诸侯,而国民保焉。此楚国之宝也。若夫白珩,先王之玩也,何宝之焉?”

“圉闻国之宝,六而已:圣能制议百物,以辅相国家,则宝之;玉足以庇荫嘉谷,使无水旱之灾,则宝之;龟足以宪臧否,则宝之;珠足以御火灾,则宝之;金足以御兵乱,则宝之;山林薮泽足以备财用,则宝之。若夫哗嚣之美,楚虽蛮夷,不能宝也。”

【译文】

王孙圉访问晋国,晋定公设宴招待他。赵简子身上的佩玉叮当作响,站在一旁担任赞礼官。他问王孙圉说:“楚国的白珩还在吗?”王孙圉回答说:“在。”简子说:“它被你们当做宝贝有多久了?”

王孙圉回答说:“楚国从不将它看作宝贝。楚国所视为宝物的,叫观射父,他擅长辞令,到诸侯各国去办事,能使人家没法拿我们的国君做话柄。还有一个左史倚相,善于引经据典,论述各种事物,又早晚将前人善恶、成败的情况向我国君陈说,使他不致忘记祖宗功业;他还善于取悦天地神明,顺应他们的好恶,使神明对楚国没有怨恨。还有一片沼泽叫云梦,它连接着徒州,这里盛产金属、木材、竹材、箭竹,还有龟甲、珍珠、兽角、象牙、虎豹皮、犀兕革、鸟羽、牦牛尾,用来提供军用物资,以防范意外事件;这类产物,可以作为礼物,供招待和馈赠诸侯之用。假若诸侯喜欢这些礼物,就辅以优美的文辞,又有对付意外事件的准备,加上神明保佑,我国国君恐怕就能免于得罪诸侯,因此国家和人民得以保全。这些才是楚国的宝贝,至于白珩,只是以前君王的玩物,怎么会把它作为宝贝呢?

“我听说国家之宝,只有六种而已:圣明之人能够评判各种事务,依靠他辅弼治理国家,就把他当做宝贝。玉器金属保护谷物,不致有水灾旱灾,就把它当做宝贝。龟甲可以判定是非,就把它当做宝贝。铜铁金属足以抵御火灾,就把它当做宝贝。金足以抵抗兵乱,就把它当做宝贝。山林湖泽足以提供财物器用,就把它当做宝贝。至于那些叮当作响的美玉,楚国虽然是蛮夷之国,也不会把它当做宝物。”

最近查询记录

本节查询“国” 本节查询“刑” 本节查询“为之” 本节查询“何” 本节查询“门” 本节查询“楼” 本节查询“宝” 本节查询“第一” 本节查询“屈” 本节查询“道” 本节查询“名” 本节查询“正坐” 本节查询“然” 本节查询“盛” 本节查询“温” 本节查询“文” 本节查询“亲自” 本节查询“舍” 本节查询“良” 本节查询“娘” 本节查询“鸡” 本节查询“长生” 本节查询“王” 本节查询“祥” 本节查询“雅” 本节查询“拜” 本节查询“不为” 本节查询“劳” 本节查询“空” 本节查询“仰” 本节查询“蒙” 本节查询“大” 本节查询“金” 本节查询“铁” 本节查询“来自” 本节查询“问” 本节查询“不及” 本节查询“传” 本节查询“芳” 本节查询“体面” 本节查询“须” 本节查询“良'||'” 本节查询“令” 本节查询“音” 本节查询“圣” 本节查询“第二” 本节查询“菜” 本节查询“轻” 本节查询“有情” 本节查询“笑话” 本节查询“天地” 本节查询“女儿” 本节查询“田” 本节查询“敢” 本节查询“殿” 本节查询“阁” 本节查询“鄙” 本节查询“作诗” 本节查询“'||'” 本节查询“枝” 本节查询“雾” 本节查询“技” 本节查询“洪” 本节查询“贫” 本节查询“存” 本节查询“有地” 本节查询“字” 本节查询“亡”

反义词

近义词

词组

谜语

造句