召公谏厉王止谤--古文观止.

《古文观止》召公谏厉王止谤

《国语》周语上

【题解】 这篇文章记述召公劝谏周厉王不要阻止百姓指贵朝政过失,提出 “防民之口,甚千防川”的观点,反对厉王用杀人的办法来消除指责。 厉王不听劝谏,最后被国人流放。

【原文】

厉王虐,国人谤王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得卫巫,使监谤者。以告,则杀之。国人莫言,道路以目。

王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。故天子听政,使公卿至于列士献诗,瞽献曲,史献书,师箴,瞍赋,曚诵,百工谏,庶人传语,近臣尽规,亲戚补察,瞽、史教诲,耆、艾修之,而后王斟酌焉,是以事行而不悖。民之有口,犹土之有山川也,财用于是乎出;犹其原隰之有衍沃也,衣食于是乎生。口之宣言也,善败于是乎兴。行善而备败,其所以阜财用衣食者也。夫民虑之于心而宣之于口,成而行之,胡可壅也?若壅其口,其与能几何?”

王弗听,于是国人莫出言。三年,乃流王于彘。

【译文】

周厉王暴虐无道,国都百姓纷纷埋怨指责他。召公告诉厉王说:“百姓已经忍受不了你的政令了!”厉王听了很生气,便找来卫国的一个巫师,命他去监视指责他的人。巫师一向厉王报告指责他的人,他就将这人抓起杀掉。从此国都的人都不说话,路上碰见只用眼神示意。

厉王很高兴,对召公说:“我能够阻止百姓的指责了,他们不开口说话了。”召公说:“这样做只是用暴力堵住了人民的嘴巴,堵塞百姓嘴巴比堵塞流水的祸患更大。江河流水被堵塞,一旦决口,必定会伤害很多人。堵塞百姓嘴巴也一样。所以治理河道的人,要疏浚河道使水畅通无阻;治理百姓的人,要开导百姓,使他们畅所欲言。所以天子处理政事,让公卿大臣直到列士献上规谏的诗歌,乐官献上乐典,史官献上古代文献,少师进箴言,瞍者朗诵,矇者吟咏,百工都来直言规劝,百姓把意见辗转向上传达,左右近臣尽力规劝,宗室姻亲弥补缺失,乐官和太史施以教诲,元老重臣劝诫天子,然后由天子来斟酌裁决。这样,政事才能推行下去而不违背情理。百姓有口,就像大地上有山有水一样,财物器用从这里产生;就好像土地有平原、洼地,高低良田,吃的穿的都是从这里得到的。百姓议论政事,政事的好坏才能反映出来。实行好的,防范坏的,这是增加财物、器用、衣食的方法。人民在心里考虑,用嘴巴讲,只要思考成熟便会流传开来,怎么可能堵塞呢?如果堵塞百姓的嘴巴,那么会有多少人赞同呢?”

厉王不听召公的劝告,从此,都城的人都不议论政事。过了三年,厉王就被流放到彘那个地方去了。

最近查询记录

本节查询“敢” 本节查询“传” 本节查询“刑” 本节查询“国” 本节查询“大” 本节查询“门” 本节查询“圣” 本节查询“金” 本节查询“拜” 本节查询“问” 本节查询“不及” 本节查询“第二” 本节查询“不为” 本节查询“名” 本节查询“存” 本节查询“道” 本节查询“铁” 本节查询“殿” 本节查询“劳” 本节查询“祥” 本节查询“令” 本节查询“空” 本节查询“娘” 本节查询“然” 本节查询“敝” 本节查询“音” 本节查询“蒙” 本节查询“宝” 本节查询“文” 本节查询“鸡” 本节查询“枝” 本节查询“须” 本节查询“楼” 本节查询“阁” 本节查询“何” 本节查询“洪” 本节查询“王” 本节查询“良” 本节查询“良'||'” 本节查询“盛” 本节查询“女儿” 本节查询“为之” 本节查询“'||'” 本节查询“屈” 本节查询“仰” 本节查询“贫” 本节查询“字” 本节查询“雾” 本节查询“舍” 本节查询“田” 本节查询“雅” 本节查询“鄙” 本节查询“轻” 本节查询“温” 本节查询“二三” 本节查询“芳” 本节查询“亡” 本节查询“菜” 本节查询“天地” 本节查询“第一” 本节查询“亲自” 本节查询“来自” 本节查询“而得” 本节查询“长生” 本节查询“有地” 本节查询“笑话” 本节查询“死于”

反义词

近义词

词组

谜语

造句