子产却楚逆女以兵--古文观止.

《古文观止》子产却楚逆女以兵

《左传》昭公元年

【题解】 文中楚太宰伯州犁的指责合情合理.无可辩驳,而郑国子羽于脆直接说破楚人借聘问迎亲袭击郑国的阴谋,使楚人明白郑人巳有防范,不敢轻举妄动,这也是小国对付大国的一种手段。 全文以伯州犁与子羽 的问答为中心,渲染出当时极其紧张的气氛,这也是《左传》的叙事特色之一。

【原文】

楚公子围聘于郑,且娶于公孙段氏。伍举为介。将入馆,郑人恶之。使行人子羽与之言,乃馆于外。

既聘,将以众逆。子产患之,使子羽辞曰:“以敝邑褊小,不足以容从者,请墠听命!”令尹使太宰伯州犁对曰:“君辱贶寡大夫围,谓围:‘将使丰氏抚有而室。’围布几筵,告于庄、共之庙而来。若野赐之,是委君贶于草莽也!是寡大夫不得列于诸卿也!不宁唯是,又使围蒙其先君,将不得为寡君老,其蔑以复矣。唯大夫图之!”子羽曰:“小国无罪,恃实其罪。将恃大国之安靖己,而无乃包藏祸心以图之。小国失恃而惩诸侯,使莫不憾者,距违君命,而有所壅塞不行是惧!不然,敝邑,馆人之属也,其敢爱丰氏之祧?”

伍举知其有备也,请垂櫜而入。许之。

【译文】

楚国的公子围到郑国聘问,同时迎娶公孙段家的女子。伍举任副使。他们准备入城而住宾馆,郑国人讨厌公子围,派行人子羽同他交谈,公子围就住在了城外。

聘问礼完成后,公子围准备带领士兵迎亲。子产为此担心,派子羽去拒绝他,说:“由于敝邑窄小,无法容纳全部随从,请求在郊外开辟 场,以听取命令。”公子围命令太宰伯州犁回答说:“承蒙君主恩赐我们大夫围,对围说:‘将要把丰氏的女儿嫁给你让你成家。’围敬备筵席,祭告楚庄王、共王的神庙然后前来。如果在野外恩赐于我,这是把君主的恩赐丢弃在杂草丛中,也是让我们大夫不能处在卿的行列里了。不仅如此,又让围蒙骗他的先君,这样就不能再做寡君的大臣,恐怕也没有脸面回去了。请大夫斟酌一下。”子羽说:“小国没有罪过,一味依仗大国倒确实是罪过。准备依仗大国安定自己,可是大国也许包藏祸心在打小国的主意吧?我们怕的是小国失去依靠,而使诸侯得以警戒,使他们没有一个不怨恨,抵触抗拒大国的命令,使大国的命令雍塞不能执行。如果不是这样,敝邑就等于宾馆一样,岂敢爱惜丰氏的祖庙?”

伍举知道郑国有了防备,请求倒垂弓袋进入。郑国同意了。

最近查询记录

本节查询“然” 本节查询“第二” 本节查询“金” 本节查询“国” 本节查询“祥” 本节查询“劳” 本节查询“文” 本节查询“空” 本节查询“第一” 本节查询“令” 本节查询“传” 本节查询“字” 本节查询“屈” 本节查询“亲自” 本节查询“天地” 本节查询“宝” 本节查询“很可能” 本节查询“道” 本节查询“鸡” 本节查询“盛” 本节查询“田” 本节查询“何” 本节查询“王” 本节查询“不及” 本节查询“枝” 本节查询“为之” 本节查询“娘” 本节查询“名” 本节查询“楼” 本节查询“大” 本节查询“温” 本节查询“不为” 本节查询“贫” 本节查询“敢” 本节查询“门” 本节查询“良'||'” 本节查询“笑话” 本节查询“仰” 本节查询“须” 本节查询“死于” 本节查询“音” 本节查询“芳” 本节查询“有地” 本节查询“刑” 本节查询“舍” 本节查询“殿” 本节查询“存” 本节查询“有方” 本节查询“'||'” 本节查询“坤” 本节查询“拜” 本节查询“董卓” 本节查询“轻” 本节查询“来自” 本节查询“铁” 本节查询“问” 本节查询“圣” 本节查询“洪” 本节查询“之门” 本节查询“良” 本节查询“阁” 本节查询“不离” 本节查询“不就” 本节查询“雅” 本节查询“风尘” 本节查询“蒙” 本节查询“俗语” 本节查询“女儿”

反义词

近义词

词组

谜语

造句