子产却楚逆女以兵--古文观止.

《古文观止》子产却楚逆女以兵

《左传》昭公元年

【题解】 文中楚太宰伯州犁的指责合情合理.无可辩驳,而郑国子羽于脆直接说破楚人借聘问迎亲袭击郑国的阴谋,使楚人明白郑人巳有防范,不敢轻举妄动,这也是小国对付大国的一种手段。 全文以伯州犁与子羽 的问答为中心,渲染出当时极其紧张的气氛,这也是《左传》的叙事特色之一。

【原文】

楚公子围聘于郑,且娶于公孙段氏。伍举为介。将入馆,郑人恶之。使行人子羽与之言,乃馆于外。

既聘,将以众逆。子产患之,使子羽辞曰:“以敝邑褊小,不足以容从者,请墠听命!”令尹使太宰伯州犁对曰:“君辱贶寡大夫围,谓围:‘将使丰氏抚有而室。’围布几筵,告于庄、共之庙而来。若野赐之,是委君贶于草莽也!是寡大夫不得列于诸卿也!不宁唯是,又使围蒙其先君,将不得为寡君老,其蔑以复矣。唯大夫图之!”子羽曰:“小国无罪,恃实其罪。将恃大国之安靖己,而无乃包藏祸心以图之。小国失恃而惩诸侯,使莫不憾者,距违君命,而有所壅塞不行是惧!不然,敝邑,馆人之属也,其敢爱丰氏之祧?”

伍举知其有备也,请垂櫜而入。许之。

【译文】

楚国的公子围到郑国聘问,同时迎娶公孙段家的女子。伍举任副使。他们准备入城而住宾馆,郑国人讨厌公子围,派行人子羽同他交谈,公子围就住在了城外。

聘问礼完成后,公子围准备带领士兵迎亲。子产为此担心,派子羽去拒绝他,说:“由于敝邑窄小,无法容纳全部随从,请求在郊外开辟 场,以听取命令。”公子围命令太宰伯州犁回答说:“承蒙君主恩赐我们大夫围,对围说:‘将要把丰氏的女儿嫁给你让你成家。’围敬备筵席,祭告楚庄王、共王的神庙然后前来。如果在野外恩赐于我,这是把君主的恩赐丢弃在杂草丛中,也是让我们大夫不能处在卿的行列里了。不仅如此,又让围蒙骗他的先君,这样就不能再做寡君的大臣,恐怕也没有脸面回去了。请大夫斟酌一下。”子羽说:“小国没有罪过,一味依仗大国倒确实是罪过。准备依仗大国安定自己,可是大国也许包藏祸心在打小国的主意吧?我们怕的是小国失去依靠,而使诸侯得以警戒,使他们没有一个不怨恨,抵触抗拒大国的命令,使大国的命令雍塞不能执行。如果不是这样,敝邑就等于宾馆一样,岂敢爱惜丰氏的祖庙?”

伍举知道郑国有了防备,请求倒垂弓袋进入。郑国同意了。

最近查询记录

本节查询“楼” 本节查询“字” 本节查询“道” 本节查询“洪” 本节查询“鸡” 本节查询“第二” 本节查询“问” 本节查询“文” 本节查询“第一” 本节查询“传” 本节查询“刑” 本节查询“然” 本节查询“门” 本节查询“国” 本节查询“名” 本节查询“宝” 本节查询“存” 本节查询“空” 本节查询“舍” 本节查询“劳” 本节查询“金” 本节查询“大” 本节查询“雅” 本节查询“不及” 本节查询“不为” 本节查询“铁” 本节查询“良'||'” 本节查询“令” 本节查询“温” 本节查询“鄙” 本节查询“何” 本节查询“女儿” 本节查询“王” 本节查询“敢” 本节查询“菜” 本节查询“贫” 本节查询“音” 本节查询“蒙” 本节查询“亲自” 本节查询“笑话” 本节查询“田” 本节查询“轻” 本节查询“圣” 本节查询“枝” 本节查询“不就” 本节查询“亡” 本节查询“芳” 本节查询“阁” 本节查询“'||'” 本节查询“殿” 本节查询“雾” 本节查询“须” 本节查询“良” 本节查询“拜” 本节查询“有地” 本节查询“长生” 本节查询“盛” 本节查询“祥” 本节查询“二三” 本节查询“技” 本节查询“天地” 本节查询“仰” 本节查询“俗语” 本节查询“为之” 本节查询“屈” 本节查询“娘” 本节查询“不离”

反义词

近义词

词组

谜语

造句