瘗旅文--古文观止.

《古文观止》瘗[yì]旅文

作者:王阳明

【题解】 本文是王守仁所作的著名祭文,作者对吏目主仆三人之死寄托了深切的同情,借他人酒杯浇自己胸中块垒,字字血泪,读之令人潜然泪下。

【原文】

维正德四年秋月三日,有吏目云自京来者,不知其名氏,携一子一仆,将之任,过龙场,投宿土苗家。予从篱落间望见之,阴雨昏黑,欲就问讯北来事,不果。明早,遣人觇之,已行矣。

薄午,有人自蜈蚣坡来,云:“一老人死坡下,傍两人哭之哀。”予曰:“此必吏目死矣。伤哉!”薄暮,复有人来,云:“坡下死者二人,傍一人坐哭。”询其状,则其子又死矣。明日,复有人来,云:“见坡下积尸三焉。”则其仆又死矣,呜呼伤哉!

念其暴骨无主,将二童子持畚、锸往瘗之,二童子有难色然。予曰:“嘻!吾与尔犹彼也!”二童闵然涕下,请往。就其傍山麓为三坎,埋之。又以只鸡、饭三盂,嗟吁涕洟而告之,曰:

“呜呼伤哉!繄何人?繄何人?吾龙场驿丞余姚王守仁也。吾与尔皆中土之产,吾不知尔郡邑,尔乌为乎来为兹山之鬼乎?古者重去其乡,游宦不逾千里。吾以窜逐而来此,宜也。尔亦何辜乎?闻尔官吏目耳,俸不能五斗,尔率妻子躬耕可有也。乌为乎以五斗而易尔七尺之躯?又不足,而益以尔子与仆乎?

呜呼伤哉!尔诚恋兹五斗而来,则宜欣然就道,胡为乎吾昨望见尔容蹙然,盖不胜其忧者?夫冲冒雾露,扳援崖壁,行万峰之顶,饥渴劳顿,筋骨疲惫,而又瘴疬侵其外,忧郁攻其中,其能以无死乎?吾固知尔之必死,然不谓若是其速,又不谓尔子尔仆亦遽然奄忽也!皆尔自取,谓之何哉!吾念尔三骨之无依而来瘗尔,乃使吾有无穷之怆也。

呜呼伤哉!纵不尔瘗,幽崖之狐成群,阴壑之虺如车轮,亦必能葬尔于腹,不致久暴露尔。尔既已无知,然吾何能违心乎?自吾去父母乡国而来此,三年矣,历瘴毒而苟能自全,以吾未尝一日之戚戚也。今悲伤若此,是吾为尔者重,而自为者轻也。吾不宜复为尔悲矣。吾为尔歌,尔听之。”

歌曰:“连峰际天兮,飞鸟不通。游子怀乡兮,莫知西东。莫知西东兮,维天则同。异域殊方兮,环海之中。达观随寓兮,奚必予宫。魂兮魂兮,无悲以恫。”

又歌以慰之曰:“与尔皆乡土之离兮,蛮之人言语不相知兮。性命不可期,吾苟死于兹兮,率尔子仆,来从予兮。吾与尔遨以嬉兮,骖紫彪而乘文螭兮,登望故乡而嘘唏兮。吾苟获生归兮,尔子尔仆,尚尔随兮,无以无侣为悲兮!道旁之冢累累兮,多中土之流离兮,相与呼啸而徘徊兮。餐风饮露,无尔饥兮。朝友麋鹿,暮猿与栖兮。尔安尔居兮,无为厉于兹墟兮!”

【译文】

正德四年七月三日,一位不知姓名的吏目,自称是从京城来,携带着一子一仆,将去赴任,经过龙场,投宿在当地苗人家。我透过院子的篱笆望见他们,本想前去拜访,打听北方的情况,那时阴雨连绵,天色愈加昏黑,只好作罢。第二天一早,派人前去探望,他们却已经上路了。将近中午,有人从蜈蚣坡来,说:“蜈蚣坡下死了一位老人,旁边有两人在痛哭。”我说:“这必定是那个吏目死了。可怜啊!”黄昏时分,又有人来,说:“蜈蚣坡下死了两个人,一个人坐在尸体旁痛哭。”探问情形,知道是那吏目的儿子也死了。隔了一天,又有人从蜈蚣坡来,说:“看到坡下堆积了三具尸体。”那个仆人也死了。唉,真是让人伤痛啊!

想到他们暴尸荒野,无人收葬,我便叫了两名童仆,带上簸箕、铁锹,前往蜈蚣坡埋葬他们,两位童仆露出为难的神色。我说:“唉,我同你们也和他们三人是一样的。”两名童仆听了我的话,都伤心落泪,自动请求前去。于是我们就在尸体旁的山脚下挖了三个土坑,埋葬了他们。又用一只鸡、三碗饭作为祭奠,长叹流泪,祷告说:

唉!真令人悲伤啊!你是什么人?你是什么人啊?在这里祭奠你的,是龙场的驿丞、余姚人王守仁。我和你,都是北方中原人。我不知道你的家乡在哪一州哪一县,不知你为什么来做这荒山蛮野的鬼魂?古人不轻易离开家乡,即使外出做官,也不会超出千里之地。我是被流放到这里的,说来是理所应当。你又是犯了什么过失呢?听说你不过是个吏目,论俸禄不足五斗米。你带着妻子儿女,亲自耕作,也可有同样的收入,为什么拿你七尺之躯去换这区区五斗米的俸禄?这还不够,又连累你的儿子和仆人陪葬?唉,真是令人悲伤!你如果真是为贪恋那五斗米的俸禄而来,就该欢欢喜喜上任,为什么那天我望见你满面愁容,像是忧心忡忡的样子?想你顶着风霜雨露,攀爬悬崖峭壁,行走于群山之巅,一路饥渴交加,身心疲惫,再加上山间的瘴疠之气从体外侵袭,忧郁的情绪在内心煎熬,这还能不死吗?我原本知道你肯定会死,却没想到会如此之快,更没想到你的儿子、仆人也匆匆而逝!说来这都是你自找的,我又有什么话可说呢?我哀怜你们三人的尸骨无依无靠,因而前来埋葬,这却使我产生了无穷无尽的悲哀!唉,伤心啊!即使我不埋葬你,那幽暗的山崖下成群的野狐,阴暗山沟中粗如车轮的毒虫,也会将你吞入腹中,不致让你长久暴露于荒野。你对这一切自然已经无知无觉,但我又怎能忍心不管呢?自从我离开父母和家乡到这里,已经有三年了,经受瘴气的毒害却勉强能够偷生,是因为我从来没有心情悲伤过。如今我如此悲伤,是为你的缘故多,为自己的缘故少—我不宜再为你悲伤了!让我为你唱一支歌,请你来听。

歌中唱到:连绵不断的山峰与天相接,飞鸟难越;游子想念家乡啊,不辨西东。不辨西东啊,却顶着同样的一片天空;虽说是处在异乡边地啊,也都在大海环绕之中。达观的人四处为家,何必一定要守着家园;游魂啊游魂,不要哀伤,不要惊恐!

又作了一首挽歌来安慰你道:你我背井离乡来到这里啊,听不懂蛮人的语言。生死难料,或许我也会在此地丧生,那时你就带着儿子、仆人,前来跟随我吧。我与你一同游玩嬉戏啊,驾着紫彪,乘着文螭,登上高冈遥望故乡,哽咽抽泣啊。我假如能够生还啊,你的儿子、仆人还跟随着你,不要因为失去了友朋而悲伤!道路旁坟墓一个接一个啊,当中掩埋的多是中原地区的流亡者,可以和他们一起唱唱歌,散散步啊。餐风饮露,不会令你挨饿啊。白天与麋鹿交朋友,晚间和猿猴一同栖息啊。希望你安静地住在你的墓穴里,千万不要在这村落里作祟啊。

最近查询记录

本节查询“大” 本节查询“何” 本节查询“娘” 本节查询“来自” 本节查询“鸡” 本节查询“令” 本节查询“门” 本节查询“第二” 本节查询“屈” 本节查询“铁” 本节查询“殿” 本节查询“拜” 本节查询“国” 本节查询“王” 本节查询“贫” 本节查询“阁” 本节查询“宝” 本节查询“传” 本节查询“道” 本节查询“盛” 本节查询“第一” 本节查询“温” 本节查询“轻” 本节查询“敢” 本节查询“仰” 本节查询“名” 本节查询“不祥” 本节查询“金” 本节查询“鄙” 本节查询“文” 本节查询“'||'” 本节查询“楼” 本节查询“刑” 本节查询“圣” 本节查询“然” 本节查询“劳” 本节查询“蒙” 本节查询“音” 本节查询“空” 本节查询“田” 本节查询“良'||'” 本节查询“问” 本节查询“不为” 本节查询“须” 本节查询“不就” 本节查询“非我” 本节查询“不及” 本节查询“为之” 本节查询“菜” 本节查询“存” 本节查询“有地” 本节查询“字” 本节查询“可不可” 本节查询“枝” 本节查询“之心” 本节查询“知之” 本节查询“雅” 本节查询“还可以” 本节查询“笑话” 本节查询“天地” 本节查询“舍” 本节查询“亲自” 本节查询“良” 本节查询“雾” 本节查询“芳” 本节查询“祥” 本节查询“这般” 本节查询“二三” 本节查询“洪”

反义词

近义词

词组

谜语

造句