喜雨亭记--古文观止.

《古文观止》喜雨亭记

作者:苏轼

【题解】 本文是仁宗嘉枯七年(1062)作者任风翔府签判时所作。通过记叙亭子命名的缘由、作亭的经过,描写久旱得雨的欢乐情景和自己的喜悦心情,表现出作者关心百姓生活的真挚感情。 全文围绕 “喜”、“雨 ”、“亭”,集议论、描写和抒情于一体,表现淋漓尽致,笔调灵活多变,余味无穷。

【原文】

亭以雨名,志喜也。古者有喜,则以名物,示不忘也。周公得禾,以名其书;汉武得鼎,以名其年;叔孙胜敌,以名其子。其喜之大小不齐,其示不忘一也。

予至扶风之明年,始治官舍。为亭于堂之北,而凿池其南,引流种木,以为休息之所。是岁之春,雨麦于岐山之阳,其占为有年。既而弥月不雨,民方以为忧。越三月,乙卯乃雨,甲子又雨,民以为未足。丁卯大雨,三日乃止。官吏相与庆于庭,商贾相与歌于市,农夫相与忭于野,忧者以喜,病者以愈,而吾亭适成。

于是举酒于亭上,以属客而告之,曰:“五日不雨可乎?”曰:“五日不雨则无麦。”“十日不雨可乎?”曰:“十日不雨则无禾。”“无麦无禾,岁且荐饥,狱讼繁兴,而盗贼滋炽。则吾与二三子,虽欲优游以乐于此亭,其可得耶?今天不遗斯民,始旱而赐之以雨。使吾与二三子得相与优游以乐于此亭者,皆雨之赐也。其又可忘耶?”

既以名亭,又从而歌之,曰:“使天而雨珠,寒者不得以为襦;使天而雨玉,饥者不得以为粟。一雨三日,伊谁之力?民曰太守。太守不有,归之天子。天子曰不然,归之造物。造物不自以为功,归之太空。太空冥冥,不可得而名。吾以名吾亭。”

【译文】

这座亭子以“雨”来命名。是为了记一件喜庆的事。古代有了喜庆的事,就用此命名事物,表示永不忘记。周公得到成王赏赐的一株异株合穗的谷子,就以《嘉禾》作他著作的篇名;汉武帝在汾阴得到宝鼎,便以元鼎作自己的年号;叔孙得臣打败狄人侨如,就以“侨如”作他儿子的名字。他们的喜庆之事大小不同,表示不忘的用意是一样的。

我到扶风的第二年,才开始营建官府房舍。在厅堂北面建了一座亭子,在亭子的南面开凿了一口池塘,引来流水种植树木,作为休息的场所。这年春天,在岐山的南面下了一场麦雨,占卜的结果以为是丰年之兆。接着是整月不下雨,百姓正为此着急。过了三月份,四月初二才下了雨,隔了九天的甲子日又下雨,百姓却认为还没下足。十四日那天又下大雨,连下了三天才停止。官吏们在衙院里相互庆贺,商人在集市上一起歌唱,农夫在田野里一同欢笑,担忧的人因此而高兴,患病的人因此而痊愈,而我的亭子恰好也在这时建成。

于是在亭上开设酒宴,向客人劝酒并问道:“再过五天不下雨,可以吗?”大家说:“五天再不下雨,就收不到麦子了。”“再过十天不下雨可以吗?”大家又说:“过十天再不下雨就收不到稻子了。”“收不到麦子和稻子,就会连年饥荒,诉讼案件就会增多而且强盗窃贼会更加猖獗。那么,我和诸位即使想悠闲自得地在这座亭中聚会游乐,能做到吗?现在,幸喜上天没有遗弃这里的百姓,刚旱不久就赐降大雨,使我与诸位能够一起悠闲自得地在这座亭中玩乐,都是这场大雨的恩赐啊!这又怎么可以忘记呢?”

给亭子命名以后,又接着歌唱它,歌词道:“假使上天降下的是珍珠,受冻的人不能拿它做短袄;假使上天降下的是宝玉,挨饿的人不能拿它当米饭。如今一场大雨连下了三天,是谁的力量?百姓说是太守。太守并没有这种力量,把它归功于天子。天子又说不是,把它归功于造物主。造物主又不自认功劳,把它归功于太空。太空渺茫深远,找不到什么来命名。我就自己用‘雨’来命名我的亭子。”

最近查询记录

本节查询“盛” 本节查询“然” 本节查询“须” 本节查询“枝” 本节查询“第二” 本节查询“王” 本节查询“楼” 本节查询“大” 本节查询“金” 本节查询“何” 本节查询“鸡” 本节查询“门” 本节查询“道” 本节查询“传” 本节查询“轻” 本节查询“文” 本节查询“铁” 本节查询“祥” 本节查询“体面” 本节查询“温” 本节查询“问” 本节查询“名” 本节查询“劳” 本节查询“仰” 本节查询“存” 本节查询“字” 本节查询“芳” 本节查询“鄙” 本节查询“不为” 本节查询“良” 本节查询“不就” 本节查询“敢” 本节查询“亡” 本节查询“音” 本节查询“第一” 本节查询“娘” 本节查询“屈” 本节查询“'||'” 本节查询“技” 本节查询“田” 本节查询“令” 本节查询“贫” 本节查询“雅” 本节查询“良'||'” 本节查询“天地” 本节查询“国” 本节查询“阁” 本节查询“知之” 本节查询“亲自” 本节查询“拜” 本节查询“空” 本节查询“刑” 本节查询“舍” 本节查询“广大” 本节查询“之门” 本节查询“女儿” 本节查询“正坐” 本节查询“圣” 本节查询“长生” 本节查询“死于” 本节查询“殿” 本节查询“来自” 本节查询“洪” 本节查询“雾” 本节查询“宝” 本节查询“二三” 本节查询“蒙”

反义词

近义词

词组

谜语

造句