寺人披见文公--古文观止.

《古文观止》寺人披见文公

《左传》僖公二十四年

【题解】 宽宏大量、不计前嫌、虚心纳谏,晋文公正是具有了这些品德才逃过灾祸,并终成霸主,而这也是((左传》所宣扬的为君者的美德,并成为 后代衡量君主是否贤明的标准。

【原文】

吕、郤畏逼,将焚公宫而弑晋侯。寺人披请见。公使让之,且辞焉,曰:“蒲城之役,君命一宿,女即至。其后余从狄君以田渭滨,女为惠公来求杀余,命女三宿,女中宿至。虽有君命何其速也?夫袪犹在,女其行乎!”

对曰:“臣谓君之入也,其知之矣。若犹未也,又将及难。君命无二,古之制也。除君之恶,唯力是视。蒲人、狄人、余何有焉?即位,其无蒲、狄乎!齐桓公置射钩,而使管仲相。君若易之,何辱命焉?行者甚众,岂唯刑臣?”

公见之,以难告。晋侯潜会秦伯于王城。己丑晦,公宫火。瑕甥、郤芮不获公,乃如河上,秦伯诱而杀之。

【译文】

吕甥、郤芮害怕受迫害,准备放火焚烧宫室杀死晋文公。寺人披请求接见。晋文公派人责备他,并且拒绝接见,说:“蒲城的事件,国君命令你过一个晚上到达,你立刻就到了。后来我跟随狄君在渭水边上打猎,你为了惠公来搜索杀我,惠公命令你过三个晚上到达,你过两晚就到了。虽然有国君的命令,为什么那么快呢?被你斩断的那只袖子还在,你还是走吧。”

寺人披回答道:“臣认为君侯回国,已经了解为君之道了。如果还没有,又会碰到灾难。国君的命令要一心一意地执行,这是古代的制度,除去国君所厌恶的人,就是尽自己的力量。您逃到蒲是蒲人,逃到狄是狄人,杀一个蒲人、狄人,对我来说有什么相干呢?现在君侯即位,难道没有在蒲、狄之时的祸难吗!齐桓公把射钩的事放在一边,使管仲辅佐自己,君侯倘若改变这种做法,我自会走开,哪里烦劳您下命令呢?走的人很多,难道只有我这个受过宫刑的小臣?”

晋文公接见了他,他把吕甥、郤芮的阴谋作了报告。晋文公偷偷地和秦穆公在王城会见。三十日,晋文公的宫室被烧,瑕甥、郤芮没有找到晋文公,于是到了黄河边上,秦穆公把他们骗去杀了。

最近查询记录

本节查询“金” 本节查询“屈” 本节查询“第二” 本节查询“轻” 本节查询“道” 本节查询“令” 本节查询“问” 本节查询“温” 本节查询“鄙” 本节查询“然” 本节查询“女儿” 本节查询“劳” 本节查询“铁” 本节查询“名” 本节查询“国” 本节查询“空” 本节查询“音” 本节查询“不可思议” 本节查询“何” 本节查询“大” 本节查询“宝” 本节查询“技” 本节查询“枝” 本节查询“蒙” 本节查询“第一” 本节查询“文” 本节查询“拜” 本节查询“门” 本节查询“盛” 本节查询“传” 本节查询“敢” 本节查询“广大” 本节查询“贫” 本节查询“良'||'” 本节查询“不就” 本节查询“死于” 本节查询“天地” 本节查询“坤” 本节查询“亡” 本节查询“祥” 本节查询“存” 本节查询“菜” 本节查询“不为” 本节查询“芳” 本节查询“楼” 本节查询“亲自” 本节查询“鸡” 本节查询“雅” 本节查询“'||'” 本节查询“娘” 本节查询“虽然” 本节查询“仰” 本节查询“须” 本节查询“舍” 本节查询“圣” 本节查询“王” 本节查询“刑” 本节查询“殿” 本节查询“字” 本节查询“来自” 本节查询“阁” 本节查询“雾” 本节查询“田” 本节查询“还可以” 本节查询“很可能” 本节查询“体面” 本节查询“良”

反义词

近义词

词组

谜语

造句