送温处士赴河阳军序--古文观止.

《古文观止》送温处士赴河阳军序

作者:韩愈

【题解】 篇和前面的《送石处士序》为姊妹篇,却别开生面。 石处士石洪被河阳军节度使乌重胤征聘去之后过了几个月,温处士温造也被乌大夫征聘而去。 作者匠心独运,用比喻和反衬代替正面称颂乌大夫的知 人善任及温处士的才能出众,读来别有意趣。

【原文】

伯乐一过冀北之野,而马群遂空。夫冀北马多天下。伯乐虽善知马,安能空其郡邪?解之者曰:“吾所谓空,非无马也,无良马也。伯乐知马,遇其良,辄取之,群无留良焉。苟无良,虽谓无马,不为虚语矣。”

东都,固士大夫之冀北也。恃才能深藏而不市者,洛之北涯曰石生,其南涯曰温生。大夫乌公,以鈇钺镇河阳之三月,以石生为才,以礼为罗,罗而致之幕下。未数月也,以温生为才,于是以石生为媒,以礼为罗,又罗而致之幕下。东都虽信多才士,朝取一人焉,拔其尤;暮取一人焉,拔其尤。自居守河南尹,以及百司之执事,与吾辈二县之大夫,政有所不通,事有所可疑,奚所咨而处焉?士大夫之去位而巷处者,谁与嬉游?小子后生,于何考德而问业焉?缙绅之东西行过是都者,无所礼于其庐。若是而称曰:“大夫乌公一镇河阳,而东都处士之庐无人焉。”岂不可也?

夫南面而听天下,其所托重而恃力者,惟相与将耳。相为天子得人于朝廷,将为天子得文武士于幕下,求内外无治,不可得也。愈縻于兹,不能自引去,资二生以待老。今皆为有力者夺之,其何能无介然于怀邪?生既至,拜公于军门,其为吾以前所称,为天下贺;以后所称,为吾致私怨于尽取也。留守相公首为四韵诗歌其事,愈因推其意而序之。

【译文】

伯乐一经过冀北的原野,那里的马群就空了。冀北是天下产马最多的地方,伯乐虽然善于识马,又怎么能使马群空了呢?解释的人说:“我所讲的‘空’,不是说没有马,而是说没有良马。伯乐善于识马,一遇到良马,马上就把它挑走,马群中就留不下良马了。假如没有良马,就算说没有马,也不算瞎说啊。”

东都洛阳,本来就是士大夫聚集的地方,犹如多产良马的“冀北”。才能出众而隐居不肯出仕的,洛水的北边住着一位石先生,洛水的南边住着一个温先生。御史大夫乌公,以节度使的身份镇守河阳的第三个月,认为石先生是个人才,就备办礼物,把他网罗到自己幕下。没过几个月,又相中温先生是个人才,于是通过石先生的介绍,备办礼物,又把他网罗到自己幕下。东都洛阳虽然确实人才济济,但早上挑走一个,选拔了其中的顶尖人才;晚上挑走一个,又选拔了其中的顶尖人才。因此,从东都留守、河南尹及各个部门的官员,到我们这两县的官员,如果处理政事碰到障碍,遇事有了疑难,到哪儿去咨询从而使问题得到处理呢?离职闲居在家的士大夫,和谁嬉戏交游呢?后辈晚学,到哪儿去考核德行并请教学业呢?东西往来经过洛阳的官员,也无法登门拜访了。遇到类似的情况,就说:御史大夫乌公一镇守河阳,而东都隐居者的住所就没有人才了,难道不可以吗?

帝王朝南而坐治理天下,他所倚重而依靠其出力的只有宰相与大将而已。宰相为天子搜罗人才到朝廷,大将为天子搜罗文人武士到幕下,这样的话,国家内外得不到治理,那是不可能的。我羁留在此作县令,不能自行引退,依靠石、温二位先生的帮助而终老。现在他们都被有权力的人夺走了,怎能不使我耿耿于怀呢?温先生到后,在军门拜见乌公,就像我前面所说的那样,应该为国家庆贺得到了这样的人才;就像我后面所说的那样,替我抱怨本地的人才都被选空了。东都留守相公,首先做诗四韵颂扬这件事,我就势顺承他的意思写了这篇序文。

最近查询记录

本节查询“第一” 本节查询“宝” 本节查询“然” 本节查询“问” 本节查询“雾” 本节查询“轻” 本节查询“大” 本节查询“名” 本节查询“金” 本节查询“拜” 本节查询“洪” 本节查询“道” 本节查询“非我” 本节查询“蒙” 本节查询“文” 本节查询“亲自” 本节查询“不及” 本节查询“田” 本节查询“王” 本节查询“枝” 本节查询“温” 本节查询“广大” 本节查询“女儿” 本节查询“圣” 本节查询“不为” 本节查询“良” 本节查询“令” 本节查询“敢” 本节查询“雅” 本节查询“为之” 本节查询“字” 本节查询“门” 本节查询“笑话” 本节查询“鸡” 本节查询“良'||'” 本节查询“第二” 本节查询“空” 本节查询“上至” 本节查询“传” 本节查询“娘” 本节查询“祥” 本节查询“楼” 本节查询“盛” 本节查询“何” 本节查询“而得” 本节查询“铁” 本节查询“敝” 本节查询“亡” 本节查询“天地” 本节查询“须” 本节查询“刑” 本节查询“劳” 本节查询“音” 本节查询“国” 本节查询“殿” 本节查询“仰” 本节查询“阁” 本节查询“万物” 本节查询“技” 本节查询“作诗” 本节查询“'||'” 本节查询“芳” 本节查询“屈” 本节查询“二三” 本节查询“存” 本节查询“贫” 本节查询“舍”

反义词

近义词

词组

谜语

造句