第08节 --印度之歌.
<p>声音1:</p>
<p>但并不痛苦,是吧……</p>
<p>声音2:</p>
<p>不再痛苦了。</p>
<p>心请不好罢了。</p>
<p>声音1:</p>
<p>不能忍受吗……</p>
<p>声音又</p>
<p>不能。</p>
<p>不能忍受。</p>
<p>对印度,不能忍受了。一</p>
<p>沉默。</p>
<p>从房间左前门外走进一个男人,他也穿一件黑色浴衣。</p>
<p>他停住了,在看着她。</p>
<p>随后便慢慢地向她走过去,她像木雕泥塑般站在那里,脸上仍有泪痕,在电风扇下面,已经睡着了。</p>
<p>站着睡觉的女人。他注视着她,向她靠近。</p>
<p>他用手轻轻地在她脸上抚摩着以示爱抚,然后缩回手,伸开看了看,手掌被泪水弄湿了。</p>
<p>声音2(非常轻地):</p>
<p>她睡了。</p>
<p>这个男子十分小心地把这个泪流满面的女子扶起来,然后轻轻地放在地上。</p>
<p>我们见过这个男子,他就是在萨塔拉舞会上和她跳舞的那个人——米歇尔-理查逊。</p>
<p>他坐在她身旁。</p>
<p>用眼睛看着她的身躯。</p>
<p>他把她的浴衣解开,把嗣体暴露在外,以便让电风扇送下来的凉风(想象中的凉风)更直接地吹在她身上。</p>
<p>他抚摩着她的脸,擦去脸上的泪水和汗水,抚磨着这个人睡的身躯。</p>
<p>“声音”使这个男子动作的节奏减慢了。那声音如泣如诉,十分凄婉。</p>
<p>声音1:</p>
<p>他从前爱她,比爱任何人都热烈。</p>
<p>声音2(停顿片刻):</p>
<p>还要强烈……</p>
<p>沉默。</p>
<p>声音2的语气,似在讲述着自己的爱情一般。</p>
<p>声音1:</p>
<p>那时候萨塔拉的这位年轻姑娘在哪儿?</p>
<p>没有回答。</p>
<p>声音1(似在读文章):</p>
<p>“在酒吧间的绿色花草后面,她看着他们(停顿片</p>
<p>刻)。那是在晨馈到来的时候(停顿片刻)……在那对</p>
<p>恋人双双向舞会出口走去时,诺拉-瓦莱里-斯泰思发出</p>
<p>了一声叫喊。”</p>
<p>沉默。</p>
<p>远处,传来了兴都斯坦语有规律的呼唤声。是商人的呼唤,一直在继续着。</p>
<p>停止。</p>
<p>平静。</p>
<p>声音2:</p>
<p>那是在清晨四点钟,常常是大家将要入睡时。</p>
<p>沉默。</p>
<p>那个男子一直在入睡的女子身旁。</p>
<p>用眼睛望着她。</p>
<p>他拉起她的双手,抚摩它们,端详它们。</p>
<p>双手又落在原处,已然了无生机。</p>
<p>沉默。</p>
<p>声音1:她一直没把那位萨塔拉的年轻姑娘救治过来吗?</p>
<p>声音2:没有。</p>
<p>声音1:难道他们没听见她呼叫吗?</p>
<p>声音2:没有。随后便再也听不到声音了。也再也没见到什么。</p>
<p>停顿片刻。</p>
<p>声音1(停顿片刻):他们把她遗弃了?(停顿片刻)把她杀了?</p>
<p>声音2:是的。</p>
<p>停顿片刻。</p>