第17节 --印度之歌.
<p>一一瞥这张脸像死人的一样…您没发</p>
<p>现吗?……真叫人害怕……</p>
<p>一一是的,那笑声像,…挤出来的一</p>
<p>样…。(停顿片刻)他笑什么?-</p>
<p>谁知道呢?</p>
<p>停顿片刻。</p>
<p>────在花园里,当他往办公室里走时,嘴里总是吹着“<a href="/Book?Bookes=%e5%8d%b0%e5%ba%a6%e4%b9%8b%e6%ad%8c">印度之歌</a>”-</p>
<p>他干什么工作?</p>
<p>──管理档案……别的没有什么事</p>
<p>沉默。</p>
<p>男人讲话声:-</p>
<p>这件事很奇怪…却度大多数妇女,皮肤都非常白……-</p>
<p>她们都躲着太阳,百叶窗都关着……</p>
<p>是一些足不出户的女修士……-</p>
<p>此外,这里这些人,她们什么也不干,让男人养活着-</p>
<p>所以就精神焕发,一点儿不错。</p>
<p>沉默-</p>
<p>当她和她的女儿们去打网球时,坦白地说,我都去瞧,她穿上短运动裤时……</p>
<p>啊……那一双女性的大腿,美极了,可在这儿呢……在这种可怕的气氛中站着</p>
<p>(停顿片刻,突然地)啊……你们看</p>
<p>沉默。</p>
<p>女人讲话声:-</p>
<p>第一件要看的东西,就是那些岛</p>
<p>屿……-</p>
<p>漂亮吗?……那么这儿没有那些</p>
<p>岛屿,该怎么办?-</p>
<p>这正是我们对印度深感遗憾的地</p>
<p>方,那些印度洋上的小岛……</p>
<p>女声独白:-</p>
<p>在季风期,那是保健最好的去处……</p>
<p>还有那些滚烫的绿茶,你们晓得吗?</p>
<p>都是中国人培植出来的……</p>
<p>沉默。</p>
<p>女人讲话声:-</p>
<p>看到了吗?…年轻的随员正在</p>
<p>同拉合尔的<a href="/Book?Bookes=%e5%89%af%e9%a2%86%e4%ba%8b">副领事</a>谈话呢……</p>
<p>────谈话了……听,说话了……是白</p>
<p>人讲的。</p>
<p>沉默。</p>
<p>几乎是一片寂静,每个人这时都应该看着青年随员和<a href="/Book?Bookes=%e5%89%af%e9%a2%86%e4%ba%8b">副领事</a>。</p>
<p>(<a href="/Book?Bookes=%e5%89%af%e9%a2%86%e4%ba%8b">副领事</a>的声音生硬,甚至可以说刺耳,而青年随员则恰好相反,声音柔而轻。)</p>
<p>青年随员(简称“副领”)和<a href="/Book?Bookes=%e5%89%af%e9%a2%86%e4%ba%8b">副领事</a>(简</p>
<p>称“副领”)</p>
<p>开始讲话了:</p>
<p>副领:很明显,这里情况是不好的。</p>
<p>但您具体指的是什么?</p>
<p>副领:当然是炎热……不过也还有</p>
<p>枯燥无味……这里的阳光,没有色彩……</p>
<p>我不知道自己能否习惯……</p>
<p>副领:指的是这些?</p>
<p>青随:也就是说……在法国出发时,</p>
<p>我并没有先天的知识……可您呢……在</p>
<p>来拉合尔之前……您还喜欢别的地方吗</p>
<p>副领:没有。拉合尔正是那时我想</p>
<p>去的地方。</p>
<p>沉默。随后,响起了“<a href="/Book?Bookes=%e5%8d%b0%e5%ba%a6%e4%b9%8b%e6%ad%8c">印度之歌</a>”</p>
<p>一个男人和一个女人的谈话声(低):-</p>
<p>您听到了吗?-</p>
<p>听不清楚,但我明白了:“拉合</p>
<p>尔那正是我想去的地方……”-</p>
<p>这能说明什么呢?什么也说明不</p>
<p>了——</p>
<p>(一口气说下去)报告<a href="/Book?Bookes=%e4%b8%ad%e8%af%b4">中说</a>,有</p>
<p>人从他窗外看见他,晚上在屋里像白天那</p>
<p>样来回走着……一个人……在屋里讲话……</p>
<p>而且讲个不停……-</p>
<p>……晚上同大白天一样……-</p>
<p>对。</p>
<p>沉默。</p>
<p>这时只听一个人的声音在独白,带着浓重的英国口音,而且盖过了其他声音。</p>
<p>男人声音(乔治-克拉文的声音):-</p>
<p>请到酒吧间来吧,我是安娜一玛</p>
<p>丽-斯特雷泰尔的一个老朋友……名叫乔</p>
<p>治-克拉文……在这个酒吧,您应该学会</p>
<p>自己动手……因为这儿没有人……</p>