丹·奥利夫——《温哥华邮报》记者
在温暖的轿车里瞌目养神的杰姆斯·麦
“我现在需要的是温柔和关怀,”邮政总局局长阴郁地
“据我的了解,你已经得到温柔的关怀了”,豪登也打趣地说道
温哥华港内寒风呼啸。半小时前登船
温哥华时间下午11点刚过,在总理
“我是《温哥华邮报》的,”丹告诉他说,“
现在,丹回到了《温哥华邮报》的那间狭窄的,杂乱的
这篇报道在温哥华以外的地方也引起了反响。<
戴茨站起身来温和地说道:“参议员先生,我有两
“因此我们应该马上解决温哥华的那件事,”党务指导坚持说
沉默了片刻,总理温和地说道:“哈维和他的副手显然
在温哥华的圣诞节早上,阿兰·梅特兰
“换句话说,”阿兰温和地说,“由于你太忙,你还没有
豪登温和地说:“我想那样我还是能赢,
“他对温哥华那件事表示不满,”哈维说,
当埃德加·克雷默到达温哥华36小时后,他得出了两个结
在圣诞节过后的3天里,《温哥华邮报》的新闻版一直没有中断
《温哥华邮报》的社址是一栋淡褐色的
一位愤怒的温哥华律师正准备象圣经中的大卫一
几分钟后,《温哥华邮报》还没有出现在街头,丹
一阵沉默过后,那记者又温和而天真地问道:“但总督不是总
有的时候,他真想重温那一光荣的时刻。
据说总统温和地笑了笑说:“很简单,因为我
他差一点想温和地指责一下,但马上想起,自己
“也许是的,”他温和地坚持道。“不过,我还是愿意
“是的,是《温哥华邮报》。他们建议……”
“你的移民部驻温哥华的负责人可不这么想。他告诉
在离总理下榻的温哥华17回 样,”丹说道。“所以我们报社在温哥华18回 在豪登的起居室里,一张《温哥华邮报》正摊开放在桌子上,报
刚刚发行几小时的那张《温哥华邮报》是理查森专门安排由飞
阿兰·梅特兰德用力地敲着温哥华19回 他那么做是对的,他到温哥华以来做的每一件事都是正确的